|
Etusivulle
|
Raamatunopetuksia |
Anna palautetta
SaulusMedia |
Petri - Youtube
2 Tessalonikalaiskirjeen luopumus Johan Malan kirjoittaa nettiartikkelissaan, että suuri luopumus tapahtuu seurakunnan tempauksen (lähtö) jälkeen. Hän opettaa 2 Tess 2:3:ssa olevan kreikankielisen sanan apostasia (αποστασια) tarkoittavan lähtöä (tempaus), ei luopumusta. Tämän perusteella hän opettaa, että Jeesuksen opetuslapset temmataan pois maan päältä ennen antikristuksen tuloa, ennen antikristuksen vihan aikaa ja ennen suurta luopumuksen aikaa. Kun tutkimme Raamatun opetuksen koskien 2 Tess 3 lukua ja sanaa apostasia, niin näemme Johan Malanin opettavan vastoin Jumalan sanan opetusta. Pyydän sinua tutkimaan ja koettelemaan kirjoitukseni Jumalan sanan avulla rukouksen kera.
Sisällys: Johan Malan opettaa, että 2 Tess 3:ssa oleva sana apostasia (αποστασια), joka on esimerkiksi käännetty KJV:ssä (kuningas Jaakon käännös) sanoilla falling away (luopumus) on ongelmallinen ja perustelematon. Malanin mukaan kreikan sana apostasia tarkoittaa lähtö, vetäytyminen tai ero. Hänen mukaansa hengellinen ja moraalinen luopumus on apostasia sanan toissijainen merkitys. Johan Malan tuo esille, että apostasia on johdettu partikkelista apo, joka tarkoittaa irti tai pois jonkin läheltä paikassa, ajassa tai suhteessa, eroa lähtöä tai (suhteen) lakkaamista. Malan kirjoittaa, että sanaa apostasia vastaava verbi on on aphistemi, joka tarkoittaa lähteä, vetäytyä, luopua, poistaa. Johan Malan ei usko apostasia sanan tarkoittavan luopumusta, siksi hän tekee kaikkensa todistaakseen, että se tarkoittaisi lähtemistä (tempausta). Malan sanoo, että sana aphistemi esiintyy esim. Luuk 8:13, 1 Tim 4:1 ja Hebr 3:12, missä se muka kieliopillisesti tarkoittaisi enemmän ja oikeasti uskosta lähtemistä, eikä uskosta luopumista. Luuk 8:13 Ja mitkä kalliolle putosivat, ovat ne, jotka kuullessaan sanan ottavat sen ilolla vastaan, mutta joilla ei ole juurta: ainoastaan ajaksi he uskovat ja kiusauksen hetkellä luopuvat (aphistemi). 1 Tim 4:1 ¶ Mutta Henki sanoo selvästi, että tulevina aikoina moniaat luopuvat (aphistemi) uskosta ja noudattavat villitseviä henkiä ja riivaajien oppeja Hebr 3:12 Katsokaa, veljet, ettei vain kenelläkään teistä ole paha, epäuskoinen sydän, niin että hän luopuu (aphistemi) elävästä Jumalasta, Johan Malan opettaa, että jopa kohdissa, joissa aphistemi sanaa käytetään tarkoittamaan hengellistä luopumusta, niin kieliopillisesti on oikeampaa ymmärtää sanan tarkoitettavan uskosta lähtemistä, ei uskosta luopumista. Aphistemi sana tarkoittaa lähtemistä, luopumista ja vetäytymistä. Johan Malan yrittää väkisin saada aphistemi sanaa tarkoittamaan lähtemistä, ei luopumusta. Kun tutkimme esim. Luuk 8:13, 1 Tim 4:1 ja Hebr 3:12 tekstiyhteyden, niin on päivänselvää, että tekstiyhteys osoittaa aphistemi sanan tarkoittavan näissä kohdissa uskosta luopumista. Johan Malanin opetus on täysin vastoin Raamatun opetusta, sillä lähteminen uskosta tai lähteä pois uskosta tarkoittaa ihan samaa asiaa kuin uskosta luopuminen. Johan Malan käyttää väärälle opetukselleen perusteluna myös Vulgatan tekstiä tuomalla esille, että Vulgatan tekstissä on sana discessio, joka tarkoittaa lähtöä. Vulgata on katolisen kirkon käännös ja katolinen kirkko on erikoistunut sen syntyhistoriastaan asti väärentämään Jumalan sanan ilmoitusta. Paavin raamatun käännös ei ole Raamatun sanan totuuden auktoriteetti, eikä sen ilmoituksella ole siten Raamatun sanan totuuden arvoa. Johan Malan kirjoittaa, että Amplified Bible esittää 2 Tess 3 kohdan alaviitteessä apostasia sanan mahdollisen tulkinnan olevan (seurakunnan) lähtö. Amplified Biblen alaviite on ihmisen tulkintaa, ei Raamatun sanan totuus. Johan Malan uskoo väärään opetukseen pretribulationistisesta (tempaus ennen antikristuksen tuloa ja vihan aikaa) lopunajan näkemyksestä, siksi hän vääristää apostasia sanan merkityksen. Tämän syyn tähden hän opettaa väärin 2 Tess 3 luvussa olevasta opetuksesta. Moni harhaoppi ja väärä opetus syntyy kun ihminen selittää sanojen merkityksiä sanakirjojen avulla. Joihinkin sanakirjoihin on lisätty sanoille merkityksiä vastoin sanan alkuperäistä merkitystä. Tällaisen lisäyksen tarkoitus on tukea tiettyjä vääriä opetuksia. Pelkkä sanakirja ei aina kerro sitä mitä sana tarkoittaa, sillä hyvin usein asiayhteys missä sana esiintyy ratkaisee sen mitä sana tarkoittaa. Sitten on olemassa tiettyjä kielioppi sääntöjä. Esimerkiksi hepreankielen verbien merkitys voi muuttua eri verbivartalossa. Raamattu todistaa selkeästi, että apostasia sana merkitsee luopumusta 2 Tess 3:ssa. Kun tutkimme tämän asian hepreankielen, Septuaginta käännöksen ja erilaisten käännösten valossa, niin saamme täyden varmuuden siitä, että 2 Tess 3:ssa oleva apostasia sana tarkoittaa luopumusta. Kreikankielisessä VT:ssa (Septuaginta) apostasia (αποστασια) sana esiintyy kolme kertaa (Joos 22:22, 2 Aik 29:19, Jer 2:19). Septuaginta on käännetty hepreankielestä, siksi tutkimme ensiksi hepreankielen Raamatusta tekstiyhteyden kautta sanojen merkitykset, jotka on käännetty Septuagintassa sanalla apostasia. Juutalaiset ovat kääntäneet hepreankielestä englanniksi Raamatun käännöksen nimeltään Jewish Publication Society Bible (JPS), joka käyttää kahta erilaista hepreankielen sanaa ma'al ja mesubah, jonka Septuaginta kääntää sanalla apostasia. Ma'al tarkoittaa petollisuus, petollinen toiminta, uskottomuus, rikkoa jotakin vastaan. Mesubah tarkoittaa luopuminen, kääntyä pois, kääntyä takaisin. Jos 22:22 God, God, the LORD, God, God, the LORD, He knoweth, and Israel he shall know; if it be in rebellion, or if in treachery (ma'al) against the LORD - save Thou us not this day - (JPS) 2 Ch 29:19 Moreover all the vessels, which king Ahaz in his reign did cast away when he acted treacherously (ma'al), have we prepared and sanctified; and, behold, they are before the altar of the LORD.' (JPS) Jer 2:19 Thine own wickedness shall correct thee, and thy backslidings (mesubah) shall reprove thee: know therefore and see that it is an evil and a bitter thing, that thou hast forsaken the LORD thy God, neither is My fear in thee, saith the Lord GOD of hosts. (JPS) Juutalaiset ovat kääntäneet kreikankielen apostasia sanaa vastaavat hepreankielen sanat sanoilla petollisuus (treachery-treacherously) ja luopua (backslidings). Bentonin kreikankielestä englantiin kääntämä Septuaginta käännös vahvistaa hepreankielen merkitykset (Benton's English Septuangint) kääntämällä kreikankielen apostasia sanan englanninkielen sanalla apostasy, joka tarkoittaa luopumista, luopumusta. Jos 22:22 God even God is the Lord, and God even God himself knows, and Israel he shall know; if we have transgressed before the Lord by apostasy (apostasia), let him not deliver us this day. (Benton's English Septuangint) 2 Ch 29:19 and all the vessels which king Achaz polluted in his reign, in his apostasy (apostasia), we have prepared and purified: behold, they are before the altar of the Lord. (Benton's English Septuangint) Jer 2:19 Thine apostasy (apostasia) shall correct thee, and thy wickedness shall reprove thee: know then, and see, that thy forsaking me has been bitter to thee, saith the Lord thy God; and I have taken no pleasure in thee, saith the Lord thy God. (Benton's English Septuangint) Hepreankielen ja kreikankielen todistuksen mukaan apostasia sana merkitsee luopumusta. Kun tutkimme VT:n Raamatun kohdat, jossa kreikankielen sana apostasia esiintyy, niin on päivänselvää, että apostasia merkitsee uskottomuutta ja luopumusta, ei lähtemistä tai lähtöä (tempaus). Joos 22:22 "Jumala, Herra Jumala, Jumala, Herra Jumala, hän tietää sen, ja Israel myöskin tietäköön sen: jos me olemme kapinamielessä tai uskottomuudesta (apostasia) Herraa kohtaan-älä meitä silloin tänä päivänä auta- 2 Aik 29:19 Kaikki kalut, jotka kuningas Aahas hallitusaikanansa uskottomuudessaan (apostasia) saastutti, me olemme panneet kuntoon ja pyhittäneet, ja katso, ne ovat Herran alttarin edessä." Jer 2:19 Sinun pahuutesi tuottaa sinulle kurituksen, ja luopumuksesi (apostasia) saattaa sinut rangaistukseen; niin tiedä ja näe, kuinka onnetonta ja katkeraa se on, että sinä hylkäät Herran, sinun Jumalasi, etkä minua pelkää, sanoo Herra, Herra Sebaot. Apostasia sana esiintyy kaksi kertaa UT:n tekstissä kerran 2 Tess 2:3:ssa ja kerran Apostolien tekojen luvussa 21 jakeessa 21. Apt
21: Kuten Apt 21:21 tekstiyhteydestä käy ilmi, niin Jerusalemin seurakunnan uskovat sanoivat6, että juutalaisille on kerrottu Paavalin opettavan pakanain seassa asuvia juutalaisia luopumaan Mooseksesta. Kyse ei ollut lähdöstä tai lähtemisestä, vaan siitä että juutalaisten keskuudessa oli kerrottu Paavalin opettavan juutalaisia luopumaan Mooseksesta kieltämällä heiltä ympärileikkauksen sekä vaeltamisen säädettyjen tapojen mukaisesti. Raamatun sanan todistus on selvä ja selkeä siitä, että apostasia sana eri Raamatun kohdissa tarkoittaa luopumusta, ei lähtöä tai lähtemistä. Johan Malan opettaa apostasia sanasta ja 2 Tess 2:3.sta väärin, koska hänen teologiansa tempauksesta ja sen ajankohdasta on väärä ja vastoin Raamatun opetusta. Siksi hän koittaa väkisin istuttaa omaan teologiaansa väärän merkityksen apostasia sanalle. Kuten olemme edellä nähneet, niin jo VT:n puolella kreikankielen sana apostasia tarkoittaa luopumusta ja luopumista. Apostasia sanan merkitys ei muutu UT:n puolella, vaan sen merkitys on edelleen luopumus. 2
Tess 2: 2 Tessalonikalaiskirjeen sanoma on selvä, sillä se opettaa ettei Herran Jeesuksen tulemus ja tempaus (kokoontuminen Hänen tykönsä) tapahdu ennen kuin luopumus ensin tapahtuu, jonka seurauksena laittomuuden ihminen (antikristus) ilmestyy. Kun tutkimme 2 Tess 2 lukua eteenpäin, niin näemme selvästi ettei 2 Tess 2:3:ssa puhuta seurakunnan tempauksesta, vaan luopumuksesta. 2
Tess 2: Jakeessa kuusi on sanat to katekhon (pidättää) neutrin muodossa, ilmaisten asiaa, että on jokin asia, joka pidättää. Herran Jeesuksen tulemus ja tempaus ei tapahdu ennen kuin vasta sen jälkeen kun on ensin tapahtunut luopumus ja antikristuksen ilmestyminen maan päälle. Jakeessa seitsemän on sanat (ho katekhon), joka on persoonapronomin maskuliinin muodossa. Seurakunta (ekklesia) on UT:ssa aina feminiinissä, ei maskuliinissa. Tämä tarkoittaa sitä, ettei jakeen seitsemän pidättäjä voi olla seurakunta, eikä se ole myöskään Pyhä Henki. Tästä seuraa se ettei seurakuntaa temmata pois maan päältä 2 Tess 2:3.ssa, koska alkutekstin mukaan pidättäjä ei voi olla seurakunta (tarkoittaen tässä ettei seurakuntaa ylöstemmata tässä kohdassa). Koska 2 Tess 2:7:ssa on kyse maskuliini muodossa olevasta persoonapronominista, niin kyseessä voisi olla Jumalan enkeli joka Jumalan käskystä pidättää antikristuksen tuloa ja sallii Jumalan tahdosta antikristuksen ilmestyä vasta sen jälkeen kun laittomuuden valtaan pääsy ja luopumus uskovien keskuudessa tiettyyn pisteeseen asti on tapahtunut maan päällä. Seurakunnan vanhurskaus pidättää antikristuksen ilmestymistä, mutta kun uskovien keskuudessa tapahtuu luopumus tiettyyn pisteeseen asti, niin silloin poistuu pidättäjä ja Jumalan enkeli Herran sallimana sallii antikristuksen ilmestymisen. En sano ja väitä varmaksi tätä Jumalan enkeliä osana pidättävänä tekijänä, mutta niinkin asia voi olla. Se on kuitenkin Jumalan sanan opetuksen kautta selvä asia, että kun uskovien keskuudessa tapahtuu luopumus tiettyyn pisteeseen asti, niin silloin pidättävä tekijä poistuu ja antikristus ilmestyy maan päälle. Ilm
9: Ilmestyskirjan yhdeksännestä luvusta käy ilmi, että Jumalan enkeleillä on valta pidättää asioita. Jumalan kuudes enkeli sai Jumalalta käskyn päästää vapaaksi neljä sidottuna olevaa enkeliä (kapinallisia ja langenneita enkeleitä), jotka erilaisten asioiden kautta saavat aikaan maapallon kolmannen osan ihmisten kuoleman. Kun tutkimme 2 Tess 2:7 pidättäjää alkutekstin valossa sekä koko Raamatun ilmoitusta tempauksesta ja Jumalan enkelien toiminnasta, niin pidättäjä voisi olla Jumalan enkeli, mutta muistaen kuitenkin sen, että uskovien keskuudessa tiettyyn pisteeseen asti tapahtuva luopumus johtaa antikristuksen ilmestymiseen. Pyhä Henki ei voi olla pidättäjä, sillä jos Pyhä Henki otettaisiin pois maan päältä, niin se tarkoittaisi sitä, ettei Jumalan voima toimisi ollenkaan tietyn ajanjakson aikana lopunajassa maan päällä antikristuksen ilmestymisen jälkeen. Liddell-Scott-Jones Lexicon of Classical Greek sanakirjan mukaan kreikankielen apostasia sanan uskonnollinen merkitys on kapina Jumalaa vastaan sekä luopumus ja sanan muunlainen merkitys on lähtö ja lähteminen. 2 Tess 2:3:ssa oleva apostasia sana tarkoittaa luopumusta, ei lähtemistä, kuten Raamatun sana todistaa tämän kyllin selvästi. Yksistään tämä yksi Raamatun kohta kumoaa harhaopin ja väärän opetuksen, siitä että tempaus tapahtuisi ennen suurta luopumusta ja antikristuksen ilmestymistä. Raamatun selkeä opetus on että lopunaikana laittomuus pääsee valtaan, jonka seurauksena tapahtuu suuri luopumus uskovien keskuudessa sekä antikristus ilmestyy maan päälle. Tämä tarkoittaa sitä, että Jumalan seurakunta on maan päällä antikristuksen vihan aikana ja ylöstempaus tapahtuu aivan tämän Uuden liiton armotalousaikakauden lopussa. Raamattu opettaa monessa kohdassa selkeästi, että seurakunta on maan päällä armotalouskauden loppuun asti ja pakanauskovat ja Israelin kansa, jonka jäännös tekee (kolmasosa) parannuksen ja tulee uskomaan Herraan Jeesukseen temmataan yhdessä ylös yläilmoihin Herraa vastaan. En tässä kirjoituksessa käsittele enempää Raamatun kohtia kuin mitä tässä kirjoituksessa on ollut esillä tukemaan opetusta, että seurakunta on maan päällä armotalouskauden loppuun asti. Jos Herra suo ja elämme, niin tulen tulevina päivinä kirjoittamaan lisää tästä aiheesta lukuisten muiden Raamatun kohtien kera, jotka opettavat seurakunnan ylöstempauksen sijoittuvan aivan armotalouskauden loppuun asti.
Luuk 21:
Matt 24: Jeesuksen salaisen ylöstempauksen opetus kytkeytyy hyvin voimakkaasti väärään opetukseen, jonka mukaan tempaus tapahtuisi ennen suurta luopumusta ja antikristuksen ilmestymistä. Herran Jeesuksen tulemus on julkinen, jonka kaikki ihmiset maan päällä näkevät. Jumala
suojelee omaa kansaansa vihan aikana ja me saamme uskossa nostaa
katseemme Herraan Jeesukseen, sillä kun nämä tapahtumat alkavat
tapahtumaan, niin Herran tulemus ja uskovien vapautus tästä syntisestä
maailmanajasta on lähellä. Meidän ei tarvitse pelätä tulevia aikoja ja
tapahtumia, sillä Kaikkivaltias Jumala on meidän turvamme ja Hänen
iankaikkiset käsivartensa ja rakkautensa kannattelee meitä myös
lopunaikana.
Lähteet:
|
|