|
Etusivulle
|
Raamatunopetuksia |
Anna palautetta
SaulusMedia |
Petri - Youtube
Pitkäperjantain perinne ja Raamatun sanan totuus Herra ilmestyi Danielille kertoen hänelle lopunajan (viimeisten päivien) tapahtumista. Danielille kerrottiin kuinka lopunaikana monet tutkivat Danielin kirjaa (ja koko Raamattua) ja ymmärrys tulee lisääntymään. Roomalaiskirjeen luku 11 jae 25 sanoo alkutekstin mukaan kuinka pakanat tulevat saavuttamaan uskossa täyteyden. Roomalaiskirjeen luvussa 11 apostoli Paavali toi esille profeetallisen sanan lopunajasta, jolloin koko Israel (kolmasosa israelilaisista) tulee pelastumaan uskon kautta Herraan Jeesukseen. Juutalaisen kansan kolmannen osan pelastumista lopunaikana edeltää pakanauskovien saavuttama uskon täyteys, joka kertoo seurakunnan ennallistamisesta uskon täyteyteen, alkuseurakunnan tilaan, jossa Jumala perkaa pois niiden uskovien sydämistä uskonnolliset perinteet, jotka Jumalan armosta haluavat uskoa Jeesukseen totuuden mukaisesti, eikä valheisiin perustuviin uskonnollisiin perinnäissääntöihin. Monet uskovat ovat vilpittömiä uskossaan, niin kuin minäkin olin kun tulin uskoon ja uskoin vilpittömästi minulle opetettuja monia kirkollisia perinteitä, jotka eivät perustu Jumalan sanan totuuteen. Kirjoitukseni ei ole hyökkäys ketään kohtaan, vaan on kirjoitettu rakkaudesta totuuteen, että voisimme etsiä ja löytää Jumalan sanan totuuden mukaista opetusta. Olen saanut itsekin olla Jumalan hoitopöydällä puhdistettavana pois uskonnollisista perinnäissäännöistä, joita on ollut sydämessäni paljon. Pitkäperjantain perinne, jonka sanotaan olevan Jeesuksen kuolinpäivä pääsiäisenä on eräs niistä monista kirkollisista perinteistä, jotka eivät perustu Jumalan sanan totuuteen, vaan alunperin katolisen kirkon opettamiin uskonnollisiin perinteisiin. Olemme nyt ennallistamisen ajassa, joka tarkoittaa sitä, että kun Jumala avaa meille ymmärrystä, niin ymmärryksen lisääntymisen kautta voimme hylätä uskonnolliset perinnäissäännöt ja uskoa Herraan Jeesukseen Jumalan sanan totuuden mukaisesti.
Uskovina emme ole tietenkään lähes 2000
vuoden aikana ymmärtäneet väärin kaikkea sitä mitä Raamattu opettaa, mutta
jonkin verran olemme kuljettaneet sydämissämme mukana uskonnollisia
perinnäissääntöjä. Elämme siis ajassa, josta Danielille kerrottiin, joka
tarkoittaa sitä, että ymmärrys tulee lisääntymään. Ymmärryksen
lisääntyminen on puhdas Jumalan armoteko, sillä meidän oma ymmärryksemme
ei kykene ymmärtämään Jumalan sanan totuutta, mutta Herra avaa sanansa
totuuksia sellaiselle uskovalle ihmiselle, joka ei nojaa omaan
ymmärrykseensä, eikä etsi uskonnollisia perinteitä, vaan Jumalaa rakastaen
nöyrtyy ja taipuu sydämessään etsimään Jumalan tahtoa, Jumalan Ilmoitusta,
Jumalan sanan totuutta. Tutki ja koettele kirjoitukseni Jumalan sanan
totuuden kautta rukouksen kera.
Sisällys:
Monet
sanovat että ei ollut kysymys kolmesta päivästä sillä
Raamatun kielessä osa vuorokautta tarkoittaa yhtä päivää.
Tämä on totta, että joissakin tapauksissa osa päivästä
luetaan yhdeksi kokonaiseksi päiväksi. Täytyy kuitenkin
ottaa huomioon, että Jeesus sanoi myös olevansa maan povessa
kolme yötä. Yleinen opetus opettaa Jeesuksen kuolleen
perjantaina. Perjantaista
lauantaihin on yksi yö, lauantaista sunnuntaihin on kaksi
yötä ja sunnuntaista maanantaihin on kolme yötä. Naiset
tulivat haudalle varhain sunnuntai aamuna ja Jeesus oli
noussut ylös. Perjantai ei voi olla ristiinnaulitsemisen
päivä, koska Jeesus oli jo noussut ylös sunnuntaina! Jos
Jeesus olisi ristiinnaulittu perjantaina, niin maanantaina
vasta hauta olisi ollut tyhjä. Kolmea yötä emme pysty
jakamaan osiin, vaan kolme yötä tarkoittaa kolmea
peräkkäistä yötä. Tämä todistaa sen että oli kysymyksessä
kolme päivää ja kolme yötä, eikä perjantai pysty mitenkään
olemaan Jeesuksen ristiinnaulitsemisen päivä.
Jotkut sanovat, että kolme
päivää ja kolme yötä tarkoittaa kolmea vuorokautta. He
perustelevat sen sanomalla ettei Kreikassa ole vuorokausi
sanaa ja siten yksi vuorokausi on päivä ja yö. Tämän
selityksen mukaan osakin vuorokaudesta riittää siihen, että
mainitaan yksi päivä ja yksi yö. Tämän teorian mukaan Jeesus
oli haudassa perjantaista sunnuntaihin, eli kolmena
vuorokautena, joka täyttäisi määritelmän kolme päivää ja
yötä.
Edellä oleva teoria on väärä,
virheellinen ja epäraamatullinen. Raamatun määritelmä ajasta
noudattaa juutalaista aikakäsitystä, jonka Jumala itse
asetti luomisessa. Juutalainen päivä luomisen mukaan alkaa
illasta ja päättyy iltaan, jonka välissä on yö. Jos Jeesus
olisi haudattu perjantaina, niin Raamatullisen
aikajärjestelmän mukaan naiset olisivat tulleet haudalle
maanantaina, eli toisena päivänä, mutta Raamattu sanoo
naisten tulleen haudalle viikon ensimmäisenä päivänä.
Raamattu kumoaa ja todistaa ettei perjantai voinut olla
Jeesuksen hautaamisen päivä.
Kun ymmärrät juutalaisen
aikajärjestelmän, joka perustuu Jumalan luomiseen, jossa
päivä alkaa illasta ja päättyi iltaan, jonka välissä on yö,
niin ymmärrät, ettei Jeesusta voitu haudata perjantaina.
Herran Jeesuksen sanat, että
Hän on oleva maan povessa kolme päivää ja yötä tarkoitti
sitä, että kun Hän oli Raamatullisen aikajärjestyksen
mukaisesti kolme päivää ja kolme yötä, niin Häntä ei voitu
haudata perjantaina, koska perjantaista sunnuntaihin ei tule
kolmea yötä, vaan kaksi yötä. Herra Jeesus puhui kolmesta
päivästä ja yöstä, jolloin Hän oli kolmena yönä peräkkäin
maan povessa.
Juutalainen päivä on illasta
iltaan, jonka välissä on yöaika. Siksi Herra Jeesus sanoi
kolme päivää ja yötä, koska Raamatullisessa Jumalan
asettamassa päivässä on yöaika iltojen välissä. Täten Herran
Jeesuksen sanat tarkoittivat kolmea 24 tunnin vuorokautta,
illasta iltaan, joiden välissä oli kolme yötä. Kyse ei siis
ollut siitä, että osa vuorokaudesta olisi riittänyt, vaan
ajanjaksosta, jossa oli kokonaiset kolme päivää ja yötä.
Raamatun sana kumoaa epäraamatullisen opetuksen Jeesuksen
haudassa oloajasta perjantaista sunnuntaihin.
Matt
12:40
Sillä niinkuin Joonas oli meripedon vatsassa kolme päivää ja
kolme yötä, niin on myös Ihmisen Poika oleva maan povessa
kolme päivää ja kolme yötä.
Luuk 24:21 Mutta me toivoimme hänen olevan sen,
joka oli lunastava Israelin. Ja onhan kaiken tämän lisäksi
nyt jo kolmas päivä siitä, kuin nämä tapahtuivat.
Tällä jakeella moni kumoaa Jeesuksen omat sanat kolmesta
päivästä ja kolmesta yöstä. Tämä jae on tulkittu ja
käännetty "pitkäperjantain" perinteen mukaisesti ja siksi se
on käännetty siten, että sunnuntai olisi ollut kolmas päivä
ristiinnaulitsemisesta. Tämä on kuitenkin kääntäjien
perinteen mukainen käännös jakeesta.
Luke 24:21 But we expected that he was to deliver
Israel. And lo, three days have passed, since all these
things occurred. (James Murdock's Translation of the
Syriac Peshitta)
Murdockin käännös on lähellä alkutekstin sanomaa. Jakeen
loppuosan oikeampi käännös on; tämä kolmas päivä on jo
kulunut siitä kun nämä tapahtuivat. Luuk 24:21 on
päivä sanan jälkeen sana agei (ago), joka
tarkoittaa päivistä puhuttaessa päivien kulumista ja
päättymistä; samoin se voidaan kääntää menneeseen
sijamuotoon silloin jos on kysymyksessä joku historiallinen
tapahtuma, jossa silminnäkijä on nähnyt tapahtuman (lähde
Online Bible Greek Dictionary). Nämä Emmauksen tien kulkijat
olivat ristiinnaulitsemisen silminnäkijöitä. Kaiken edellä
sanotun ja tutkitun valossa Luuk 24.21 ei ole ristiriidassa
Jeesuksen sanojen kolmen päivän ja yön kanssa. Luuk 24:21
vahvistaa Jeesuksen sanat, sillä Emmauksen tien kulkijat
sanoivat, että kolmas päivä oli jo kulunut siitä kun nämä
tapahtuivat. He eivät siis tarkoittaneet viikon ensimmäisen
päivän olevan kolmas päivä ristiinnaulitsemisesta, vaan että
kolmas päivä oli jo kulunut, eli ylösnousemus oli jo
tapahtunut. Miksi he sanoivat kolmannen päivän jo kuluneen?
Tämä selviää luvun alkujakeista.
Luuk 24:
Enkelit kertoivat naisille ettei Jeesus ole enää haudassa,
vaan Hän on noussut ylös. Hänet pitää ristiinnaulittaman ja
Hän on kolmantena päivänä nouseva ylös. Opetuslapset
tiesivät Jeesuksen nousevan kuolleista ylös kolmantena
päivänä. Juutalainen päivä alkoi illalla noin klo 18.00
aikaan ja päättyi (näiden iltojen välissä oli yö; eli
yhden päivän sisällä oli yö) seuraavan iltaan noin klo
18.00. Juutalainen päivä piti sisällään myös yön, joka alkoi
pikaisesti päivän alkamisesta, koska päivä alkoi vasta
illalla. Jeesus sanoi olevansa maan povessa kolme päivää ja
yötä vain keskiviikosta lauantaihin sopii kolme päivää ja
kolme yötä, sillä tuon ajanjakson sisälle mahtuu juutalaisen
ajanlaskun mukaan juuri kolme päivää ja kolme yötä. Meidän
ajanlaskumme hämää tässä, koska meidän päivämme päättyy
yöhön, mutta juutalaisen ajanlaskun mukainen päivä ei pääty
yöhön, vaan iltaan. Jeesus nousi kuolleista viikkosapatin
päivänä ennen ensimmäisen päivän alkamista, ensimmäinen
päivä alkoi klo 18.00 meidän aikaamme lauantaina, jolloin
juutalainen viikkosapatti päättyi.
Kaksi opetuslasta kulki viikon ensimmäisenä päivänä
Emmauksen tiellä ja he sanoivat kolmannen päivän jo kuluneen
eli Jeesuksen kuolleista nousemisen päivä oli jo tapahtunut,
eli kolmas päivä oli jo kulunut siitä kun
ristiinnaulitseminen oli tapahtunut. Kysymys ei ollut siis
siitä, että se päivä oli kolmas päivä
ristiinnaulitsemisesta, vaan siitä että Jeesuksen kuolleista
nouseminen kolmantena päivänä oli jo tapahtunut tosiasia.
Raamattu
opettaa, että Jeesus ristiinnaulittiin valmistuspäivänä,
joka oli päivä ennen sapattia. Ristiinnaulittiinko Jeesus
siis perjantaina? Ei, sillä Jumala sääti pääsiäisviikon (happamattoman
leivän juhla)
ensimmäiselle päivälle eli nisankuun viidelletoista
päivälle sapatin. Nisankuun 14 päivän ehtoolla tuli syödä
pääsiäiskaritsa, joka kuvaa Kristusta. Pääsiäiskaritsa
syötiin sen muistoksi, kun Herra vapautti israelilaiset
egyptiläisten orjuudesta. Seuraavana päivänä eli nisankuun
15 päivä oli happamattoman leivän juhlan ensimmäinen
juhlasapatti sekä juhlan seitsemäs päivä oli myös sapatti.
2
Moos 12:11-17
Tämä on pääsiäinen Herran kunniaksi. Sillä minä kuljen sinä
yönä kautta Egyptin maan ja surmaan kaikki esikoiset Egyptin
maassa, sekä ihmiset että eläimet, ja panen toimeen
rangaistustuomion, jonka minä olen langettanut kaikista
Egyptin jumalista. Minä olen Herra. Ja veri on oleva
merkki, teille suojelukseksi, taloissa, joissa olette; sillä
kun minä näen veren, niin minä menen teidän ohitsenne, eikä
rangaistus ole tuhoava teitä, kun minä rankaisen Egyptin
maata. Ja tämä päivä olkoon teille muistopäivä, ja
viettäkää sitä Herran juhlana; sukupolvesta sukupolveen
viettäkää sitä ikuisena säädöksenä. Seitsemän päivää syökää
happamatonta leipää; jo ensimmäisenä päivänä korjatkaa pois
hapan taikina taloistanne. Sillä jokainen, joka hapanta syö,
ensimmäisestä päivästä seitsemänteen päivään asti,
hävitettäköön Israelista. Ensimmäisenä päivänä pitäkää
pyhä kokous ja samoin myös seitsemäntenä päivänä pyhä
kokous. Mitään työtä älköön tehtäkö niinä päivinä;
ainoastaan se, mitä kukin tarvitsee ruuaksi, ainoastaan se
valmistettakoon. Ja pitäkää tätä happamattoman leivän
juhlaa, sillä juuri sinä päivänä minä vein teidän joukkonne
pois Egyptin maasta; sentähden pitäkää tätä päivää,
sukupolvesta sukupolveen, ikuisena säädöksenä.
Mikä päivä
oli sitten Jeesuksen ylösnousemuksen päivä?
Jeesus ristiinnaulittiin keskiviikkona
Jeesus
ristiinnaulittiin keskiviikkona, joka oli pääsiäisviikon
juhlasapatin valmistuspäivä. Jeesuksen ruumis täytyi haudata
ennen sapatin alkamista. Juutalainen päivä vaihtuu n. klo
18.00 illalla ja kun seuraamme tätä ajanlaskua, siten
päädymme Raamatullisesti oikeaan Jeesuksen ylösnousemuksen
päivään. Jeesuksen ruumis siis haudattiin ennen torstaita,
jolloin alkoi suuren juhlasapatti.
Keskiviikosta noin klo 15.00 seuraavaan päivään eli
torstaihin noin klo 15.00 on yksi päivä ja yksi yö.
Torstaista noin klo 15.00 seuraavaan päivään eli
perjantaihin noin klo 15.00 on toinen päivä ja toinen yö.
Perjantaista noin klo 15.00 seuraavaan päivään eli
lauantaihin noin klo 15.00 on kolme päivää ja kolme yötä.
Viikkosapatti alkaa perjantaina auringon laskiessa noin klo
18.00 ja päättyy lauantaina auringon laskiessa noin klo
18.00.
Lauantaina
sapatti päättyi n. klo 18.00 illalla ja alkoi seuraava päivä
eli neljäs päivä Jeesuksen kuolemasta ja viikon ensimmäinen
päivä. Joten Jeesuksen ylösnousemus haudasta tapahtui
lauantaina muutamaa tuntia ennen sapatin päättymistä.
Sunnuntain puolella Jeesus ei olisi voinut nousta ylös,
sillä silloin olisi menty jo neljännen päivän puolelle.
Raamattu
antaa myös muualla todistuksen, että pääsiäisviikolla oli
kaksi sapattia; happamattoman leivän juhlan ensimmäisen
päivän sapatti sekä viikkosapatti. Kun naiset menivät
sunnuntaiaamuna ani varhain Jeesuksen haudalle, niin
alkuteksti käyttää sanaa sapatti monikossa eli kaksi
sapattia. J.P.Green literal translation kääntää Luuk 24:1
tarkasti oikein eli:
Luuk 24:1
But on the
first of the sabbaths, while still very early, they
came on the tomb, carrying spices which they prepared; and
some were with them.
Sapattien
jälkeen ani varhain naiset tulivat haudalle. Näin oli kaksi
sapattia päättynyt, eli pääsiäisviikon suuri juhlasapatti
sekä viikkosapatti. Perjantaista sunnuntaihin on
epäraamatullinen aika Jeesuksen haudassa oloajaksi.
Jeesus ristiinnaulittiin ennen juhlasapatin päivän alkamista
Joh 19:31 ¶
Therefore, those of Yehudah, vi-bahlt (since) it was Erev
Pesach and they did not want the geviyot (bodies) to be left
on HaEtz (Tree) SHEMOT 12:16; DEVARIM 21:22-23; YEHOSHUA
8:29; 10:26-27 during Shabbos, for it was Shabbat HaGadol
VAYIKRA 23:11, requested Pilate to have the legs broken and
the geviyot taken away. Orthodox Jewish Bible Brit Chadasha
John 19:31 It was the Day of
Preparation, and the next day was a festival Shabbat.
So that the bodies should not remain on the execution stake
during Shabbat, the Judean leaders asked Pilate to have the
legs broken and to have the bodies taken away. Tree of
Life (TLV) Translation of the Bible - The Messianic Jewish
Family Bible Society
Joh 19:31
οι ουν ιουδαιοι
ινα μη μεινη επι του σταυρου τα σωματα εν τω σαββατω επει
παρασκευη ην ην γαρ μεγαλη η ημερα (megale he hemera -
suuri päivä) εκεινου του σαββατου (sabbatou -sapatti)
ηρωτησαν τον πιλατον ινα κατεαγωσιν αυτων τα σκελη και αρθωσιν
Bysantin teksti
Jeesuksen ristiinnaulitseminen tapahtui ennen
kuin alkoi pääsiäisviikon juhlasapatti. Herraa Jeesusta ei
ristiinnaulittu perjantaina, eli päivää ennen viikkosapatin
alkamista. Herra Jumala asetti Israelin kansalle juhlia ja
näihin juhliin Herra asetti juhlasapatteja, joista
juutalaiset käyttävät nimitystä Shabbat HaGadol.
Esimerkiksi happamattoman leivän juhlan (pääsiäisviikko)
ensimmäinen ja viimeinen päivä olivat juhlasapatteja.
Orthodox Jewish Bible käyttää Joh 19:31:ssa sanoja
Shabbat HaGadol, eli suuri sapatti, joka tarkoittaa
juhlasapattia. Messiaanisten juutalaisten kääntämä Tree of
Life käännös käyttää Joh 19:31:ssa sanoja the next day
was a festival Shabbat (seuraava päivä oli
juhlasapatti). Kreikkalainen Bysantin teksti käyttää
myös sanoja suuri päivä viitaten sillä sapatin päivään, joka
alkoi heti seuraavana päivänä siitä kun Herra Jeesus oli
kuollut ristillä. Raamatun todistus on ettei Herra Jeesus
kuollut perjantaina ennen viikkosapatin alkamista, vaan
keskiviikkona, jonka jälkeen torstaina alkoi suuri sapatti,
pääsiäisviikon juhlasapatti.
Jotkut
uskovat valmistuspäivän olleen perjantain ja näin he uskovat
Jeesuksen kuolleen perjantaina. He vetoavat, että kreik.
sana paraskeue tarkoittaa nykykreikassa ja
kirkkolatinassa perjantaita. Valmistuspäivä oli ja on
juutalainen päivä, jolloin juutalaiset tekevät valmisteluja
päivää ennen sapattia tai juhlia juhliaksensa sapattia tai
juhlia. Kreik. sana paraskeue tarkoitti siis juutalaista
valmistuspäivää, valmistuspäivä ei ole kreikkalainen päivä,
vaikka kreikan kieli sille antaa merkityksen perjantai.
Yleensä valmistuspäivä (paraskeue) oli perjantai,
joka oli ja on viikkosapatin valmistuspäivä. Meidän on siis
ymmärrettävä, että valmistuspäivä on Jumalan antama päivä
juutalaisille, eikä kreikkalaisille. Juutalaisilla on myös
muina päivinä valmistuspäiviä, jotka ovat ennen näitä
Raamatun opettamia sapatteja:
Happamattoman juhlan ensimmäinen päivä Nisankuun 15. päivä
on pääsiäisen suuri sapatin päivä, jota ennen edeltää
valmistuspäivä riippumatta siitä mille viikonpäivälle se
osuu. Samoin happamattoman leivän juhlan viimeisenä päivänä
on sapatti, jota edeltää valmistuspäivä riippumatta siitä
mille viikonpäivälle se osuu. Helluntaina (esikoishedelmien
päivä) on sapatti ja sitä ennen valmistuspäivä riippumatta
mille viikonpäivälle se osuu. Pasuunansoiton päivänä on
sapatti ja sitä ennen valmistuspäivä riippumatta mille
viikonpäivälle se osuu. Suuren sovituspäivänä oli sapatti ja
sitä ennen valmistuspäivä riippumatta mille viikonpäivälle
se osuu. Lehtimajan juhlan ensimmäisenä päivänä on sapatti
ja sitä ennen valmistuspäivä riippumatta mille
viikonpäivälle se osuu. Samoin on lehtimajan juhlan
viimeisenä päivänä sapatti:
3 Moos
23:
Valmistuspäivä ei siis ole
aina perjantai ja jos lukitsemme sen vain perjantaihin, niin
teemme tosi suuren erheen, jonka kautta emme ymmärrä Jumalan
asettamia juhlia ja niiden aikoja. Johanneksen
evankeliumista käy ilmi, että Jeesuksen kuollessa
valmistuspäivä oli suurta sapattia edeltävä päivä. Suuri
sapatti (hebr. Shabbat HaGadol) on happamattoman leivän
juhlan ensimmäinen päivä (pääsiäinen), jota edeltää
valmistuspäivä, riippumatta mille viikonpäivälle suuri
sapatti osuu.
Joh 19:31 ¶
Therefore, those of Yehudah, vi-bahlt (since) it was Erev
Pesach and they did not want the geviyot (bodies) to be left
on HaEtz (Tree) SHEMOT 12:16; DEVARIM 21:22-23; YEHOSHUA
8:29; 10:26-27 during Shabbos, for it was Shabbat HaGadol
VAYIKRA 23:11, requested Pilate to have the legs broken and
the geviyot taken away. (Orthodox Jewish Brit Chadasha)
Vayikra 23:11 on 3 Moos 23:11.
Suuri sapatti on siis happamattoman leivän juhlan
ensimmäisenä päivänä. Jeesuksen kuolema tapahtui siis
keskiviikkona, jolloin oli suuren sapatin valmistuspäivä.
Jos emme ymmärrä valmistuspäivän (paraskeue) Raamatullista
merkitystä sen koko kokonaisuudessaan, niin olemme siinä
kohdin eksyneet sitomaan valmistuspäivän aina
perjantaipäivälle. Juutalaisuudessa on kuitenkin useita
valmistuspäiviä juhlien yhteydessä olevien sapattien takia.
Laittomuus on muuttanut ajat ja lain, siksi myös monet
uskovat seuraavat joissakin kohdin laittomuutta, eivätkä
Raamatun ilmoitusta. Pitkäperjantai ja sunnuntai lepopäivä
opetukset ovat ihmisen ja laittomuuden aikaansaannoksia. En
kehota ketään viettämään juhlasapatteja, sillä viikoittainen
lepopäivä Uuden Liiton perustuksella on riittävä Jeesuksen
opetuslapselle.
3 Moos 23:
Raamattu opettaa vanhan liiton juhlasta, esikoislyhteen
heilutuksen juhlasta, joka tapahtui happamattoman leivän
juhlaviikon (pääsiäisviikko) viikkosapatin jälkeisenä
päivänä. Esikoislyhteen heilutuksen juhla on esikuva
Jeesuksen kuolemaan nukkumisesta ja ylösnousemuksesta.
Esikoislyhteen heilutuksen päivästä on tuotu esille monia
erilaisia versioita. Kun ja jos seuraamme Raamatun opettamaa
ilmoitusta ja erityisesti Jeesuksen asettamaa aikarajaa
ristillä tapahtuneen kuoleman jälkeisestä ajasta, jolloin
Hän on maan povessa kolme päivää ja yötä, niin ymmärrämme
esikoislyhteen heilutuksen päivän olleen viikkosapatin
jälkeinen päivä. Jeesus kuoli keskiviikkona ennen
pääsiäisviikon juhlasapattia ja nousi kuolleista vähän ennen
viikkosapatin alkamista, jolloin täyttyvät Jeesuksen sanat
kolmesta päivästä ja yöstä. Esikoislyhteen heilutus tapahtui
viikon ensimmäisenä päivänä ja viikon ensimmäinen päivä oli
se päivä kun opetuslapset saivat todistaa Jeesuksen
ylösnousemuksen tapahtuneeksi tosiasiaksi.
Esikoislyhteen heilutuksen juhlasta laskettiin viisikymmentä
päivää, jolloin alkoi helluntaijuhla. Tässäkin vanhan liiton
juhlien esikuvat ovat tarkkoja, sillä Jeesuksen kuoleman
jälkeen viidenkymmenen päivän päästä tapahtui Hengen
vuodatus helluntaipäivänä. VL:n esikoislyhteen heilutus on
esikuva Jeesuksen kuolemasta ja ylösnousemuksesta, josta
seurasi viidenkymmenen päivän jälkeen helluntai.
Herra Jeesus oli todellakin maan povessa kolme päivää ja
yötä, joka tarkoittaa sitä että perinteinen opetus Jeesuksen
ristiinnaulitsemisen päivästä perjantaina on väärä ja
virheellinen. Kun lasket perjantaista varhaiseen sunnuntai
aamuun, niin siitä ei tule kolmea päivää ja yötä.
Joh 19:31 ¶ Koska silloin oli valmistuspäivä,
niin-etteivät ruumiit jäisi ristille sapatiksi, sillä se
sapatinpäivä oli suuri-juutalaiset pyysivät
Pilatukselta, että ristiinnaulittujen sääriluut rikottaisiin
ja ruumiit otettaisiin alas.
John 19:31 ¶ Therefore, those of Yehudah, vi-bahlt
(since) it was Erev Pesach and they did not want the geviyot
(bodies) to be left on HaEtz (Tree) SHEMOT 12:16; DEVARIM
21:22-23; YEHOSHUA 8:29; 10:26-27 during Shabbos, for it was
Shabbat HaGadol VAYIKRA 23:11, requested Pilate to
have the legs broken and the geviyot taken away. (Orthodox
Jewish Brit Chadasha - OJB)
Raamattu opettaa, että Jeesus ristiinnaulittiin ja kuoli
pääsiäisviikolla suuren sapatin valmistuspäivänä, eli ennen
suurta sapattia. Pääsiäisviikolla oli kaksi juhlasapattia,
joista ensimmäinen oli pääsiäisviikon ensimmäisenä päivänä
ja toinen pääsiäisviikon viimeisenä päivänä. Juutalaisen
Uuden Testamentin (OJB) Herra Jeesus
ristiinnaulittiin ja kuoli pääsiäisviikon valmistuspäivänä
ennen suurta sapattia, josta hepreankieli käyttää nimitystä
Shabbat HaGadol.
Mistä voimme tietää varmuudella ja kiistattomasti minä
viikonpäivänä Jeesus kuoli? Raamattu kertoo meille
vastauksen kysymykseen.
Luke 24:1 ¶ but on the first of the sabbaths,
while still very early, they came on the tomb, carrying
spices which they prepared; and some were with them. (Green's
Literal Translation - LIT)
Luke 24:1 ¶ And on the first of the sabbaths,
at early dawn, they came to the tomb, bearing the spices
they made ready, and certain others with them, (Young's
Literal Translation - YLT)
Youngsin ja Greenin UT:n käännökset ovat kääntäneet Luuk
24:1 tarkasti alkutekstin mukaan, sillä jakeessa sapatti
sana on monikossa. Tämä tarkoittaa naisten tuoneen
hyvänhajuiset yrtit sapattien jälkeen. Luuk 24:1 alkutekstin
todistuksen mukaan pääsiäisviikon sapatin ja tavallisen
viikkosapatin jälkeen naiset tulivat haudalle hyvänhajuisten
yrttien kanssa. Kun teemme Raamatullisen laskutoimituksen,
niin saamme selville minä päivänä Herra Jeesus kuoli ja
ristiinnaulittiin.
Herra Jeesus ristiinnaulittiin keskiviikkona, joka oli
pääsiäisviikon juhlasapatin valmistuspäivä. Jeesuksen ruumis
täytyi haudata ennen sapatin alkamista. Juutalainen päivä
vaihtuu n. klo 18.00 illalla ja kun seuraamme tätä
ajanlaskua, niin siten päädymme Raamatullisesti oikeaan
Jeesuksen ylösnousemuksen päivään. Jeesuksen ruumis
haudattiin ennen torstaita, jolloin alkoi pääsiäisviikon
suuri juhlasapatti. Herra Jeesus kuoli keskiviikkona noin
klo 15.
Keskiviikosta noin klo 15.00 seuraavaan päivään eli
torstaihin noin klo 15.00 on yksi päivä ja yksi yö.
Torstaista noin klo 15.00 seuraavaan päivään eli
perjantaihin noin klo 15.00 on toinen päivä ja toinen yö.
Perjantaista noin klo 15.00 seuraavaan päivään eli
lauantaihin noin klo 15.00 on kolme päivää ja kolme yötä.
Viikkosapatti alkaa perjantaina auringon laskiessa noin klo
18.00 ja päättyy lauantaina auringon laskiessa noin klo
18.00. Lauantaina sapatti päättyi n. klo 18.00 illalla ja
alkoi seuraava päivä eli neljäs päivä Jeesuksen kuolemasta
ja viikon ensimmäinen päivä. Joten Jeesuksen ylösnousemus
haudasta tapahtui lauantaina muutamaa tuntia ennen sapatin
päättymistä. Sunnuntain puolella Jeesus ei olisi voinut
nousta ylös, sillä silloin olisi menty jo neljännen päivän
puolelle, sillä Jeesus sanoi Hänen olevan maan povessa kolme
päivää ja yötä. Luuk 24:21
Mutta me toivoimme hänen olevan sen, joka oli lunastava
Israelin. Ja onhan kaiken tämän lisäksi nyt jo kolmas päivä
siitä, kuin nämä tapahtuivat. Tällä jakeella
moni yrittää kumota Herran Jeesuksen omat sanat kolmesta
päivästä ja kolmesta yöstä. Tämä jae on tulkittu ja
käännetty "pitkäperjantain" perinteen mukaisesti ja siksi se
on käännetty siten, että sunnuntai olisi ollut kolmas päivä
ristiinnaulitsemisesta. Tämä on kuitenkin kääntäjien
perinteen mukainen väärä käännös jakeesta. Luke 24:21
But we expected that he was to deliver Israel. And lo, three
days have passed, since all these things occurred. (James
Murdock's Translation of the Syriac Peshitta) Murdockin käännös
on lähellä alkutekstin sanomaa. Jakeen loppuosan oikeampi
käännös on; tämä kolmas päivä on jo kulunut siitä kun
nämä tapahtuivat. Luuk 24:21:ssa on päivä sanan jälkeen
sana agei (ago), joka tarkoittaa päivistä
puhuttaessa päivien kulumista ja päättymistä; samoin se
voidaan kääntää menneeseen sijamuotoon silloin jos
kysymyksessä on joku historiallinen tapahtuma, jossa
silminnäkijä on nähnyt tapahtuman (lähde Online Bible
Greek Dictionary). Nämä Emmauksen
tien kulkijat olivat ristiinnaulitsemisen silminnäkijöitä.
Kaiken edellä sanotun ja tutkitun valossa Luuk 24:21 ei ole
ristiriidassa Jeesuksen sanojen kolmen päivän ja yön kanssa.
Luuk 24:21 vahvistaa Jeesuksen sanat, sillä Emmauksen tien
kulkijat sanoivat, että kolmas päivä oli jo kulunut siitä
kun nämä tapahtuivat. He eivät siis tarkoittaneet viikon
ensimmäisen päivän olevan kolmas päivä
ristiinnaulitsemisesta, vaan että kolmas päivä oli jo
kulunut, eli ylösnousemus oli jo tapahtunut. Miksi he
sanoivat kolmannen päivän jo kuluneen? Tämä selviää luvun
alkujakeista. Luuk 24: Enkelit kertoivat
naisille ettei Jeesus ole enää haudassa, vaan Hän on noussut
ylös. Hänet pitää ristiinnaulittaman ja Hän on kolmantena
päivänä nouseva ylös. Opetuslapset tiesivät Jeesuksen
nousevan kuolleista ylös kolmantena päivänä. Juutalainen
päivä alkoi illalla noin klo 18.00 aikaan ja päättyi
seuraavan iltaan noin klo 18.00 (näiden iltojen välissä
oli yö; eli yhden päivän sisällä oli yö). Juutalainen päivä
piti sisällään myös yön, joka alkoi pikaisesti päivän
alkamisesta, koska päivä alkoi vasta illalla. Jeesus sanoi
olevansa maan povessa kolme päivää ja yötä vain
keskiviikosta lauantaihin sopii kolme päivää ja kolme yötä,
sillä tuon ajanjakson sisälle mahtuu juutalaisen ajanlaskun
mukaan juuri kolme päivää ja kolme yötä. Meidän ajanlaskumme
hämää tässä, koska meidän päivämme päättyy yöhön, mutta
juutalaisen ajanlaskun mukainen päivä ei pääty yöhön, vaan
päivän iltaan. Koska juutalainen päivä päättyy sen päivän
iltaan, niin Luuk 24:7:ssa olevat sanat kolmantena päivänä
nouseman ylös tarkoittaa kolmannen päivän iltaa, eli
kolmatta päivää. Herra Jeesus nousi
kuolleista viikkosapatin päivänä ennen ensimmäisen päivän
alkamista, ensimmäinen päivä alkoi klo 18.00 meidän aikaamme
lauantaina, jolloin juutalainen viikkosapatti päättyi. Kaksi opetuslasta
kulki viikon ensimmäisenä päivänä Emmauksen tiellä ja he
sanoivat kolmannen päivän jo kuluneen, sillä Jeesuksen
kuolleista nousemisen päivä oli jo tapahtunut, eli kolmas
päivä oli jo kulunut siitä kun ristiinnaulitseminen oli
tapahtunut. Kysymys ei ollut siis siitä, että se viikon
ensimmäinen päivä (sunnuntai) oli kolmas päivä
ristiinnaulitsemisesta, vaan siitä että Jeesuksen kuolleista
nouseminen kolmantena päivänä oli jo tapahtunut tosiasia. Herra Jeesus kuoli
ja vuodatti verensä syntien anteeksisaamiseksi uskon kautta
Häneen. Uskovan sydämestä tulisi nousta päivittäin kiitos
pelastuksen lahjan tähden, joka annetaan Jumalan armosta,
jokaiselle, joka tunnustaa syntinsä, haluaa hylätä syntinsä
ja uskoo Jeesuksen olevan Pelastaja ja Herra.
Petri Paavola 27.12.2019
Lähteet:
|
|