Antisemitismi on väärin
siunaa Israelin kansaa
Olen kirjoittanut tämän kirjoituksen erikoisesti juutalaisille
(israelilaisille), mutta tämä kirjoitus on tarpeellinen jokaisen
luettavaksi. Rakastan Israelin kansaa ja tämän kirjoituksen aihe on
todella tärkeä. Antisemitismin juurien takana on aikomus tuhota Israelin
kansa sekä pyrkimys estää heitä löytämästä Jumalan armoa ja rakkautta. Tässä
maailmassa vallitseva pimeyden ruhtinas nostattaa antisemitismin vainoa
juutalaisia vastaan siitä huolimatta mitä he tekevät; tekevät he sitten
oikein tai väärin. Pimeyden ruhtinas nostattaa kaikki kansat
vihaamaan ja vainoamaan juutalaisia (israelilaisia)
aikojen lopussa viimeisinä päivinä.
Antisemitistisen vainon syy ei ole juutalaisissa ja siinä mitä he tekevät,
sillä pimeyden ruhtinas (saatana) on antisemitismin takana, joka saa
ihmiset vihaamaan juutalaisia ja Israelin kansaa. Antisemitismi on väärin,
eikä kukaan saisi kannattaa sitä millään tavoin. Jumalan sanassa (Tanakh)
on ratkaisu sille kuinka antisemitismi voidaan pyyhkiä pois ihmisen
sydämestä ja millä tavalla ihminen tulee siihen päätökseen, että hän
haluaa siunata Israelin kansaa.
Tanakh Jumalan sana kertoo meille mitä Israelin kansalle
tulee tapahtumaan aikojen lopussa viimeisinä päivinä. Käytän tässä
kirjoituksessa kahta Raamatun käännöstä; 33/38 Raamattua
sekä juutalaisten hepreasta englantiin kääntämää käännöstä nimeltään Jewish
Publication Society Old Testament 1917.
Päivien lopulla israelilaiset etsivät Herraa
Hosea 3:
4 For the children of Israel shall sit solitary many days without king,
and without prince, and without sacrifice, and without pillar, and without
ephod or teraphim;
5 afterward shall the children of Israel return, and seek the LORD their
God, and David their king; and shall come trembling unto the LORD and to
His goodness in the end of days.
Hos 3:
4 Sillä kauan aikaa saavat israelilaiset olla ilman kuningasta ja
ruhtinasta, ilman uhria ja patsasta, ilman kasukkaa ja kotijumalia.
5 Senjälkeen israelilaiset kääntyvät ja etsivät Herraa, Jumalaansa, ja
Daavidia, kuningastansa. Vavisten he lähestyvät Herraa ja hänen
hyvyyttänsä päivien lopulla.
Israelin kansa joutuu olemaan kauan aikaa ilman uhria ja Herraa. Aikojen
lopussa viimeisinä päivinä Israelin kansa kääntyy etsimään Jumalaansa.
Israelin kansa tulee löytämään Jumalansa sekä Messiaan. Messiaan kuolema
on uhri, joka luetaan heidän hyväksensä kun he uskovat päivien lopulla,
että Herra Jeshua on Messias. Tämän jälkeen Israelin kansa löytää
Jumalansa ja Hänen hyvyytensä.
Antikristillinen petos
Dan 7:
23 Thus he said: ‘The fourth beast shall be a fourth kingdom upon earth,
which shall be diverse from all the kingdoms, and shall devour the whole
earth, and shall tread it down, and break it in pieces.
24 And as for the ten horns, out of this kingdom shall ten kings arise;
and another shall arise after them; and he shall be diverse from the
former, and he shall put down three kings.
25 And he shall speak words against the Most High, and shall wear out the
saints of the Most High; and he shall think to change the seasons and the
law; and they shall be given into his hand until a time and times and half
a time.
26 But the judgment shall sit, and his dominions shall be taken away, to
be consumed and to be destroy unto the end.
27 And the kingdom and the dominion, and the greatness of the kingdoms
under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the
Most High; their kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions
shall serve and obey them.’
Dan 7:
23 Hän vastasi näin: "Neljäs peto on neljäs valtakunta, joka syntyy maan
päälle, erilainen kuin kaikki muut valtakunnat. Se syö kaiken maan ja
tallaa ja murskaa sen.
24 Ja ne kymmenen sarvea ovat kymmenen kuningasta, jotka nousevat siitä
valtakunnasta. Ja heidän jälkeensä nousee eräs muu, ja hän on erilainen
kuin edelliset, ja hän kukistaa kolme kuningasta.
25 Hän puhuu sanoja Korkeinta vastaan ja hävittää Korkeimman pyhiä. Hän
pyrkii muuttamaan ajat ja lain, ja ne annetaan hänen käteensä ajaksi ja
kahdeksi ajaksi ja puoleksi ajaksi.
26 Sitten oikeus istuu tuomiolle, ja hänen valtansa otetaan pois ja
hävitetään ja tuhotaan loppuun asti.
27 Ja valtakunta ja valta ja valtakuntien voima kaiken taivaan alla
annetaan Korkeimman pyhien kansalle. Hänen valtakuntansa on iankaikkinen
valtakunta, ja kaikki vallat palvelevat häntä ja ovat hänelle alamaiset."
Dan 8:25 And through his cunning
he shall cause craft to prosper in his hand; and he shall magnify himself
in his heart, and in time of security shall he destroy many; he shall also
stand up against the prince of princes; but he shall be broken without
hand.
Dan 8:25 Ja hänen oveluutensa tähden onnistuu petos hänen
kädessään. Hän hautoo suuria sydämessään, ja keskellä rauhaa hän tuottaa
turmion monille. Ruhtinasten ruhtinastakin vastaan hän nousee, mutta ilman
ihmiskättä hänet muserretaan.
Dan 11:21 ¶ And in his place shall
stand up a contemptible person, upon whom had not been conferred the
majesty of the kingdom; but he shall come in time of security, and shall
obtain the kingdom by blandishments.
Dan 11:21 ¶ Ja hänen sijaansa nousee kelvoton, joka ei ollut
saapa kuninkaan arvoa. Hän tulee keskellä rauhaa ja anastaa juonilla
kuninkuuden.
Dan 11:24 In time of security
shall he come even upon the fattest places of the province; and he shall
do that which his fathers have not done, nor his fathers’ fathers: he
shall scatter among them prey, and spoil, and substance; yea, he shall
devise his devices against fortresses, but only until the time.
Dan 11:24 Keskellä rauhaa hän hyökkää maakunnan
lihavimpiin seutuihin ja tekee, mitä eivät hänen isänsä eivätkä hänen
isiensä isät olleet tehneet: ryöstösaalista ja tavaraa hän jakelee
omilleen; ja linnoituksia vastaan hän hankitsee juoniansa, säädettyyn
aikaan asti
Dan 11:39 And he shall deal with the strongest fortresses with
the help of a foreign god; whom he shall acknowledge, shall increase glory;
and he shall cause them to rule over many, and shall divide the land for a
price.
Dan 11:39 Ja tätä hän tekee vahvoille linnoituksille-hän
vieraine jumalineen. Niille, jotka hän omikseen tuntee, hän osoittaa
suurta kunniaa ja panee heidät monien hallitsijaksi ja jakaa heille maata
palkaksi.
Joel 3:2 (4-2) I will gather all nations, and will bring them
down into the valley of Jehoshaphat; and I will enter into judgment with
them there for My people and for My heritage Israel, whom they have
scattered among the nations, and divided My land.
Jooel 3:2 minä kokoan kaikki pakanakansat, vien ne alas
Joosafatin laaksoon ja käyn siellä oikeutta niitten kanssa kansani ja
perintöosani, Israelin, tähden. Sillä he ovat hajottaneet sen
pakanakansain sekaan, ovat jakaneet minun maani
Kun Israelin kansa etsii Jumalaansa päivien lopulla, niin sen seurauksena
he myös rakentavat Jerusalemiin kolmannen temppelin. Herran Jeshuan
uhrikuolema Golgatan keskimmäisellä ristillä kumosi vanhan liiton
järjestyksen ja aloitti Uuden Liiton järjestyksen. Tämän tähden kolmas
temppeli ei ole ratkaisu löytää Jumalaa. Herra Jumala ei mielisty
temppelin rakennushankkeeseen, vaan antaa vihollisten hyökätä Israelin
maahan, jolloin myös temppeli tuhotaan.
Jumalan sana opettaa, että antikristus tekee rauhan Jerusalemiin päivien
lopulla, jonka hän kuitenkin rikkoo. Kun antikristus rikkoo Lähi-idän
rauhansopimuksen, niin sen jälkeen alkaa vaino Israelin kansaa kohtaan.
Antikristuksen petoksen tähden kaikki kansat nousevat antisemitistiseen
vihaan ja vainoon Israelin kansaa vastaan. Antikristuksen tekemä valerauha
Israelissa on petos, jonka kautta hän kääntää kaikki kansat vihamaan ja
vainoamaan Israelin kansaa. Päivien lopulla Venäjä, Kiina ja muslimimaat
muodostavat liittoutuman, jonka avulla he koittavat hallita maailmaa.
Lopun aikana viimeisinä päivinä ekumenia kaikkien kirkkojen ja uskontojen
välillä suvaitsee toinen toisiansa. Ekumenia ei kuitenkaan suvaitse
Raamatun totuutta ja tämän tähden ekumeeniset tahot viimeisinä päivinä
vainoavat Herran Jeshuan todellisia opetuslapsia. Aikojen lopussa nousee
pedon ja antikristuksen uusi maailmanjärjestys, jonka tarkoitus on tuhota
Israelin kansa sekä Herran Jeshuan opetuslapset. Antikristilliset voimat
kuitenkin häviävät oman sotansa Jumalaa vastaan.
Antikristilliset voimat ja tahot jakavat Israelin maata palkaksi omillensa
viimeisinä päivinä. Jumala on luvannut Israelin maan israelilaisille ja
pakanakansojen kapina Jumalaa vastaan johtaa siihen, että viimeisinä
päivinä he jakavat palkaksi Israelin maata pakanoille. Herra Jumala sanoo
sanassaan tuomitsevansa heidät, koska he ovat jakaneet Hänen maansa
väärien omistajien käsiin.
Uusi Liitto on lopullinen ratkaisu
Israelin kansa ja Herran Jeshuan opetuslapset älkää luottako tämän
maailman johtajiin ja hallituksiin, vaan luottakaa yksin Israelin Jumalaan
Herran Jeshuan kautta, sillä Herra Jumala on kansansa ainoa turva ja suoja
aikojen lopussa viimeisinä päivinä. Lopullinen ratkaisu Israelin kansalle
on vastaanottaa Jumalan pelastustie uuden Liiton järjestyksen mukaan:
Jer 31:
31 Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new
covenant with the house of Israel, and with the house of Judah;
32 not according to the covenant that I made with their fathers in the day
that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt;
forasmuch as they broke My covenant, although I was a lord over them,
saith the LORD.
33 But this is the covenant that I will make with the house of Israel
after those days, saith the LORD, I will put My law in their inward parts,
and in their heart will I write it; and I will be their God, and they
shall be My people;
Jer 31:
31 Katso, päivät tulevat, sanoo Herra, jolloin minä teen Israelin heimon
ja Juudan heimon kanssa uuden liiton;
32 en sellaista liittoa kuin se, jonka minä tein heidän isäinsä kanssa
silloin, kun minä tartuin heidän käteensä ja vein heidät pois Egyptin
maasta, ja jonka liittoni he ovat rikkoneet, vaikka minä olin ottanut
heidät omikseni, sanoo Herra.
33 Vaan tämä on se liitto, jonka minä teen Israelin heimon kanssa niiden
päivien tultua, sanoo Herra: Minä panen lakini heidän sisimpäänsä ja
kirjoitan sen heidän sydämiinsä; ja niin minä olen heidän Jumalansa, ja he
ovat minun kansani.
Herra Jumala lupasi tehdä Israelin heimon ja Juudan heimon kanssa Uuden
Liiton. Uusi Liitto ei ole samanlainen kuin vanha liitto, jonka Jumala
teki Israelin kansan kanssa. Uudessa Liitossa Jumala laittaa lakinsa
Israelin kansan sydämeen ja niin Jumala on oleva heidän Jumalansa ja
Israelin kansa on oleva Hänen kansansa. Mikä on Uusi Liitto?
Zec 12:
1 ¶ The burden of the word of the LORD concerning Israel. The saying of
the LORD, who stretched forth the heavens, and laid the foundation of the
earth, and formed the spirit of man within him:
2 Behold, I will make Jerusalem a cup of staggering unto all the peoples
round about, and upon Judah also shall it fall to be in the siege against
Jerusalem.
3 And it shall come to pass in that day, that I will make Jerusalem a
stone of burden for all the peoples; all that burden themselves with it
shall be sore wounded; and all the nations of the earth shall be gathered
together against it.
4 In that day, saith the LORD, I will smite every horse with bewilderment,
and his rider with madness; and I will open Mine eyes upon the house of
Judah, and will smite every horse of the peoples with blindness.
5 And the chiefs of Judah shall say in their heart: ‘The inhabitants of
Jerusalem are my strength through the LORD of hosts their God.’
6 In that day will I make the chiefs of Judah like a pan of fire among the
wood, and like a torch of fire among sheaves; and they shall devour all
the peoples round about, on the right hand and on the left; and Jerusalem
shall be inhabited again in her own place, even in Jerusalem.
7 The LORD also shall save the tents of Judah first, that the glory of the
house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem be not
magnified above Judah.
8 In that day shall the LORD defend the inhabitants of Jerusalem; and he
that stumbleth among them at that day shall be as David; and the house of
David shall be as a godlike being, as the angel of the LORD before them.
9 ¶ And it shall come to pass in that day, that I will seek to destroy all
the nations that come against Jerusalem.
10 And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of
Jerusalem, the spirit of grace and of supplication; and they shall look
unto Me because they have thrust him through; and they shall mourn for him,
as one mourneth for his only son, and shall be in bitterness for him, as
one that is in bitterness for his first-born
Sak 12:
1 ¶ Ennustus, Herran sana Israelista. Näin sanoo Herra, joka on
jännittänyt taivaan ja perustanut maan ja joka on luonut ihmisen hengen
hänen sisimpäänsä:
2 Katso, minä teen Jerusalemin juovuttavaksi maljaksi kaikille kansoille
yltympäri, ja myös Juudan kohdalle se on tuleva Jerusalemia
piiritettäessä.
3 Ja sinä päivänä minä teen Jerusalemin väkikiveksi kaikille kansoille:
kaikki, jotka sitä nostavat, repivät pahoin itsensä; ja kaikki maan
kansakunnat kokoontuvat sitä vastaan.
4 Sinä päivänä, sanoo Herra, minä lyön kaikki hevoset vauhkoudella ja
niiden ratsastajat hulluudella. Mutta Juudan heimoa kohti minä avaan
silmäni, ja kaikki kansojen hevoset minä lyön sokeudella.
5 Silloin Juudan sukuruhtinaat sanovat sydämessään: "Minun väkevyyteni
ovat Jerusalemin asukkaat Herrassa Sebaotissa, heidän Jumalassansa".
6 Sinä päivänä minä teen Juudan sukuruhtinaat ikäänkuin tulipannuksi
puitten sekaan ja ikäänkuin tulisoihduksi lyhteitten sekaan, ja he
kuluttavat oikealta ja vasemmalta, kuluttavat kaikki kansat yltympäri. Ja
Jerusalem saa yhäti asua paikoillansa-Jerusalemissa.
7 Ja Herra on ensiksi vapauttava Juudan majat, ettei Daavidin suvun kunnia
ja Jerusalemin asukasten kunnia ylvästelisi Juudaa vastaan.
8 Sinä päivänä on Herra suojaava Jerusalemin asukkaita; ja kompastuvainen
heidän seassansa on sinä päivänä oleva niinkuin Daavid, ja Daavidin suku
on oleva niinkuin jumal’olento, niinkuin Herran enkeli heidän edessänsä.
9 ¶ Mutta sinä päivänä minä tahdon hävittää kaikki pakanakansat, jotka
hyökkäävät Jerusalemia vastaan.
10 Ja minä vuodatan Daavidin suvun päälle ja Jerusalemin asukasten päälle
armon ja rukouksen hengen. He katsovat minuun, jonka he ovat lävistäneet.
Ja he valittavat häntä, niinkuin valitetaan ainokaista, murehtivat häntä
katkerasti, niinkuin murehditaan katkerasti esikoista.
Lopun aikana viimeisinä päivinä Israelin kansa tekee parannuksen ja
uskoo Herran Jeshuan olevan Messias. Sakarjan kirjassa on profetia, joka
sanoo, että Israelin kansa kääntyy katsomaan Häneen, jonka he ovat
lävistäneet. Tämä tarkoittaa sitä että Israelin kansa kääntyy uskomaan
Herraan Jeshuaan.
Sakarjan kirja puhuu aikojen lopusta viimeisistä päivistä, jolloin
Jerusalemista tulee juovuttava malja sitä ympäröiville muslimimaille ja
väkikivi kaikille maan kansoille. Israelin ympärillä olevat muslimimaat
toivovat Israelin tuhoa. Antikristilliset tahot saavat aikaan valerauhan
Jerusalemissa lopun aikana viimeisinä päivinä. Tähän valerauhaan
osallistuvat myös muslimit, mutta sydämessään he haluavat tuhota Israelin.
Kun valerauha petoksella rikotaan, niin silloin myös Israelin maan
ympärillä olevat muslimimaat ryhtyvät vihamielisiin sotatoimiin Israelia
vastaan. Lopun ajan antisemitistinen vaino Israelin kansaa kohtaan johtaa
siihen, että kaikki kansakunnat kääntyvät Israelia vastaan.
Koko maailman paine ja painostus kohtaa Israelin kansaa ja tämän
seurauksena uuden maailmanjärjestyksen antikristillinen taho jakaa
Israelin maata muslimeille (palestiinalaisille). Jopa jotkut israelilaiset
tulevat hyväksymään tämän maan jakamisen. Antikristilliset joukot valvovat
Jerusalemia jonkun aikaa viimeisinä päivinä. Osa juutalaisista tullaan
siirtämään Jerusalemista pois.
Herra Jumala tulee kuitenkin lopulta tuomitsemaan jokaisen, joka on
jollakin tavalla osallinen Israelin maan jakamiseen pakanoiden haltuun;
Herra tuomitsee maan jakajat sekä ne jotka hyväksyvät maan jakamisen. Sinä
joka olet israelilainen älä hyväksy Israelin maan jakamista, sillä Jumala
on luvannut sanassaan tuomita jokaisen, joka jakaa Israelin maan tai
hyväksyy maan jakamisen:
Joel 3:
1 ¶ (4-1) For, behold, in those days, and in that time, when I shall
bring back the captivity of Judah and Jerusalem,
2 (4-2) I will gather all nations, and will bring them down into the
valley of Jehoshaphat; and I will enter into judgment with them there for
My people and for My heritage Israel, whom they have scattered among the
nations, and divided My land.
3 (4-3) And they have cast lots for My people; and have given a boy for an
harlot, and sold a girl for wine, and have drunk.
Jooel 3:
1 ¶ Sillä katso, niinä päivinä ja siihen aikaan, kun minä käännän Juudan
ja Jerusalemin kohtalon,
2 minä kokoan kaikki pakanakansat, vien ne alas Joosafatin laaksoon ja
käyn siellä oikeutta niitten kanssa kansani ja perintöosani, Israelin,
tähden. Sillä he ovat hajottaneet sen pakanakansain sekaan, ovat jakaneet
minun maani
3 ja heittäneet minun kansastani arpaa; ovat antaneet pojan porttoa
vastaan sekä myyneet tytön viinistä, jonka ovat juoneet.
Kaksi osaa ja kolmas osa
Zec 13:
1 ¶ In that day there shall be a fountain opened to the house of David
and to the inhabitants of Jerusalem, for purification and for sprinkling.
2 And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I
will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no
more be remembered; and also I will cause the prophets and the unclean
spirit to pass out of the land.
3 And it shall come to pass that, when any shall yet prophesy, then his
father and his mother that begot him shall say unto him: ‘Thou shalt not
live, for thou speakest lies in the name of the LORD’; and his father and
his mother that begot him shall thrust him through when he prophesieth.
4 And it shall come to pass in that day, that the prophets shall be
brought to shame every one through his vision, when he prophesieth;
neither shall they wear a hairy mantle to deceive;
5 but he shall say: ‘I am no prophet, I am a tiller of the ground; for I
have been made a bondman from my youth.’
6 And one shall say unto him: ‘What are these wounds between thy hands?’
Then he shall answer: ‘Those with which I was wounded in the house of my
friends.’
7 ¶ Awake, O sword, against My shepherd, and against the man that is near
unto Me, saith the LORD of hosts; smite the shepherd, and the sheep shall
be scattered; and I will turn My hand upon the little ones.
8 And it shall come to pass, that in all the land, saith the LORD, two
parts therein shall be cut off and die; but the third shall be left
therein.
9 And I will bring the third part through the fire, and will refine them
as silver is refined, and will try them as gold is tried; they shall call
on My name, and I will answer them; I will say: ‘It is My people’, and
they shall say: ‘The LORD is my God.’
Sak 13:
1 ¶ Sinä päivänä on Daavidin suvulla ja Jerusalemin asukkailla oleva avoin
lähde syntiä ja saastaisuutta vastaan.
2 Ja sinä päivänä, sanoo Herra Sebaot, minä hävitän epäjumalain nimet
maasta, eikä niitä enää muisteta. Myöskin profeetat ja saastaisuuden
hengen minä ajan maasta pois.
3 Ja jos joku vielä ennustaa, sanovat hänen isänsä ja äitinsä, hänen
vanhempansa, hänelle: "Sinä et saa elää, koska olet puhunut valhetta
Herran nimeen". Ja hänen isänsä ja äitinsä, hänen vanhempansa, lävistävät
hänet hänen ennustamisensa tähden.
4 Sinä päivänä häpeävät profeetat itsekukin näkyään, kun he ennustavat,
eivätkä he valhetellakseen pue yllensä karvaista vaippaa.
5 Hän sanoo: "En ole profeetta, vaan peltomies, sillä eräs mies on ostanut
minut orjaksi jo nuoruudessani".
6 Ja jos häneltä kysytään: "Mitä ovat nuo haavat sinun rinnassasi?" vastaa
hän: "Ne lyötiin minun ystäväini huoneessa".
7 ¶ Heräjä, miekka, minun paimentani vastaan ja minun lähintä miestäni
vastaan, sanoo Herra Sebaot. Lyö paimenta, ja joutukoot lampaat
hajallensa; mutta minä käännän jälleen käteni pienimpiä kohden.
8 Ja näin on käyvä koko maassa, sanoo Herra: kaksi osaa siitä hävitetään
ja saa surmansa, mutta kolmas osa siitä jää jäljelle.
9 Ja sen kolmannen osan minä vien tuleen; minä sulatan heidät, niinkuin
hopea sulatetaan, ja koettelen heitä, niinkuin kulta koetellaan. He
huutavat avuksi minun nimeäni, ja minä vastaan heille. Minä sanon: "Se on
minun kansani," ja se sanoo: "Herra, minun Jumalani".
Lopun aikana viimeisinä päivinä maan päällä raivoaa ja riehuu
antisemitistinen vaino Israelin kansaa kohtaan. Valitettavasti Jumalan
sanan profetia kertoo tarkasti, että lopun aikana Israelin kansasta kaksi
osaa hävitetään ja surmansa. Tämä kaksi osaa on niitä israelilaisia, jotka
eivät halua nöyrtyä uskomaan Jumalaan Uuden Liiton järjestyksen
mukaisesti. Jumalan sanan profetia kertoo myös tarkasti, että lopun aikana
viimeisinä päivinä koko Israelin kansan jäännös tulee pelastumaan (kolmas
osa) ja uskomaan Herran Jeshuan olevan Messias. Sinä joka olet
israelilainen, niin vetoan sinuun, että usko Jumalan sanan ilmoitukseen ja
usko Herran Jeshuan olevan Messias, sillä silloin sinä pelastut ja kuulut
kolmanteen osaan, joka tulee pelastumaan iankaikkiseen elämään.
Rakastan Israelin kansaa, koska olen Jumalan armosta Herran Jeshuan
opetuslapsi ja siunaan Israelia Psalmi 122 tavoin:
Psalm 122:
6 ¶ Pray for the peace of Jerusalem; may they prosper that love thee.
7 Peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces.
8 For my brethren and companions’ sakes, I will now say: ‘Peace be within
thee.’
9 For the sake of the house of the LORD our God I will seek thy good.
Psa 122:
6 ¶ Toivottakaa rauhaa Jerusalemille, menestykööt ne, jotka sinua
rakastavat.
7 Rauha olkoon sinun muuriesi sisällä, olkoon onni sinun linnoissasi.
8 Veljieni ja ystävieni tähden minä sanon: olkoon sinulla rauha.
9 Herran, meidän Jumalamme, huoneen tähden minä tahdon etsiä sinun
parastasi.
Usko Herraan Jeshuaan poistaa antisemitismin ihmisen sydämestä. Kun Herra
Jeshua tulee takaisin, niin silloin Hän poistaa kaiken vääryyden ja
laittomuuden. On hyvin tärkeätä ymmärtää, että usko Herraan Jeshuaan
pelastaa ihmisen iankaikkiselta kadotukselta sekä johdattaa ihmisen
iankaikkiseen elämään rakastavan Jumalan luokse.
Petri Paavola 2015
Tärkeitä linkkejä:
- Jeesus on luvattu
Messias
- Messiaan koodi
-
Natsien okkultismi
|
|