Jumala on yksi, mutta kuka Jeesus on? Jumalan tarkka määritteleminen on
mahdoton tehtävä ihmisille ja myöskin tarpeeton. Tässä tutkimuksessa ei
pyritäkään antamaan tarkkaa analyysia siitä millainen Jumala on. Se mikä on
salassa on Jumalaa varten ja se mikä on ilmoitettu on meitä varten.
Keskitymme tässä tutkimuksessa siihen mitä Raamattu itse ilmoittaa Jumalasta.
Onhan kirjoitettuna Raamattuun: 1Kor 4: 6-7; Tämän olen, veljet, sovittanut itseeni ja Apollokseen, teidän tähtenne, että meistä oppisitte tämän: "Ei yli sen, mikä kirjoitettu on", ettette pöyhkeillen asettuisi mikä minkin puolelle toista vastaan. Sillä kuka antaa sinulle etusijan? Ja mitä sinulla on, jota et ole lahjaksi saanut? Mutta jos olet sen saanut, niin miksi kerskaat, ikään kuin se ei olisi saatua?
Jeesuksen asemasta on paljon kiistaa ja väittelyä. Toiset sanovat Jeesuksen olevan luotu, jotkut sanovat Jeesuksen olevan Isä ja jotkut kiistävät kokonaan Jeesuksen Jumaluuden. Raamattu opettaa selkeästi, että Jeesus on Jumala, mutta ei Isä. Jos haluat saada selville totuuden siitä mitä Raamattu opettaa Jeesuksesta, niin sinun tutkia kaikki kohdat, jotka opettavat siitä kuka Jeesus on. Näiden kaikkein kohtien tulee muodostaa sopusointuinen ristiriidaton kuvaus Jeesuksesta, eli jokaisen kohdan tulee pysyä samassa linjassa, eikä yksikään kohta saa mennä toisestansa kanssa ristiriitaan, vaan niiden tulee muodostaa yhtenäinen kokonaisuus.
Sisällys:
Jumala loi alussa
Raamattu opettaa että, Jumala on
yksi. Tutkimme tässä tutkimuksessa sitä millainen on Raamatun ilmoittama yksi
Jumala. Samalla joudumme kysymään, kuka on Jeesus? Tässä tutkimuksessa
etsimme vastausta tähän kysymykseen Raamatusta. Käymme läpi niitä Raamatun
kohtia, jotka selvittävät Raamatun yhtä Jumalaa ja mikä on Jeesuksen asema
Raamatussa. Aloitamme tämän tutkimuksen Johanneksen evankeliumin alusta. Alussa oli
sana Joh 1:1 Alussa oli Sana, ja
Sana oli Jumalan tykönä, ja Sana oli Jumala. Joh 1:1 en arkhee hn o
logos kai o logos hn pros ton Theon kai Theos hn o logos Joh 1:1 oikea sana järjestys on: Alussa
oli sana, ja sana oli Jumalan tykönä, ja Jumala oli sana. Tästä jakeesta esim. Jehovan
todistajat opettavat ettei tässä oleva sana joka oli Jumala olekaan Jumala.
Jehovan todistajien perustelu on tämä: määrätty artikkeli ho esiintyy
ensimmäisen Jumala sanan edessä, mutta ei esiinnykään enää toisen Jumala
sanan edessä. Ja sen tähden Jehovan todistajat opettavatkin ettei tässä oleva
sana ole Jumala. Voiko jälkimmäinen Jumala-sana tarkoittaa Jumalaa, kun siinä
ei ole määrättyä artikkelia edessä ? Theos sanassa ei UT käytä aina
artikkelia edessä, vaikka se puhuukin Jumalasta. Esimerkkejä tällaisista
Raamatun paikoista löytyy esim. Luuk 20: 36:38, Room 9:5, Room
1:1, Room 1:7, Room 1:17, Room 1:18, Room 1:23, Room 2:17, Room 3:18, Room
3:21-22, Room 4:2, ja Fil 2:6. Room 1:21:ssä on kaksi kertaa samassa jakeessa Jumala sana,
ensimmäinen Jumala sana on artikkelin kanssa mutta jälkimmäisessä Jumala
sanassa ei ole artikkelia. Romans 1:21 dioti gnontev ton Theon ouc wv Theon edoxasan h hucaristhsan all
emataiwyhsan en toiv dialogismoiv autwn kai eskotisyh h asunetov autwn
kardia. Room 1:21 koska he, vaikka ovat tunteneet
Jumalan, eivät ole häntä Jumalana kunnioittaneet eivätkä kiittäneet, vaan ovat ajatuksiltansa
turhistuneet, ja heidän ymmärtämätön sydämensä on pimentynyt. Tuo artikkelin puuttuminen tässä
jakeessa merkitsisi Jehovan todistajien opin mukaan sellaista järjettömyyttä
ettei Jumala olekaan Jumala. Kreikan kielessä Theos-sana ilman artikkelia ei
tarkoita, että kysymyksessä olisi jokin alempi jumala. Artikkelittomuus
johtuu vain siitä, että lauseessa ei korosteta Jumala-sanaa. Useimmiten sana
esiintyy artikkelin kanssa, jolloin sanaa erityisesti korostetaan. Joh
1:1:ssa viimeinen Jumala sana on lauseopillisesti predikatiivi eikä subjekti,
jolloin on luonnollista, että sana on ilman artikkelia. Sellaisenakin se
tarkoittaa Jumalaa, niin kuin Room 1:21:kin. Kysymyksemme kuuluukin nyt, kuka
on tämä Jumala joka on sana? Johanneksen evankeliumi antaa vastauksen tähän
kysymykseen. Joh 1:14 Ja Sana tuli lihaksi ja asui
meidän keskellämme, ja me katselimme hänen kirkkauttansa, senkaltaista
kirkkautta, kuin ainokaisella Pojalla on Isältä; ja hän oli täynnä
armoa ja totuutta. Jumalan Poika tuli lihaksi joka toi
armon ja totuuden maailmaan, Jeesus on tämä Jumala joka oli Jumalan tykönä. 1
Mooseksen kirjan alussa kerrotaan myös mitä tapahtui alussa. Jumala loi
alussa 1 Moos 1:1 Alussa loi Jumala taivaan ja
maan. Kreikankielisessä Septuaginta käännöksessä käytetään Moosekseksen
kirjan alussa samaa sanaa arkhe (arkhe )kuin
Johanneksen evankeliumin alussa. 1 Moos 1:1 en arkhee epoieesen
o Theos ton ouranon kai teen geen. Arkhe sana tarkoittaa alkua,
ensimmäistä ja hallitusta. Johanneksen evankeliumi ja 1
Mooseksen kirja kertovatkin saman tosiasian, että alussa oli Jumala joka loi
taivaan ja Maan. Tutkimmekin nyt tuota 1 Mooseksen kirja ensimmäistä
jaetta hebrean kielellä. Hebr. Raamatussa sana Jumala on tässä
jakeessa ELOHIM joka on monikkomuoto. Hebreassa on kaksi
monikkomuotoa. Toinen näistä on maskuliinin monikko, joka ilmaistaan –im
päätteellä. Ja toinen on oth-pääte, joak on feminiini. Nyt kysymys
kuuluukin kuka loi alussa taivaan ja maan ja kuka on tämä Jumala? Tehkäämme
ihminen 1 Moos 1:26-27 Ja Jumala sanoi: "Tehkäämme
ihminen kuvaksemme, kaltaiseksemme; ja vallitkoot he meren kalat ja
taivaan linnut ja karjaeläimet ja koko maan ja kaikki matelijat, jotka maassa
matelevat". Ja Jumala loi ihmisen omaksi kuvaksensa, Jumalan kuvaksi
hän hänet loi; mieheksi ja naiseksi hän loi heidät. Koska Raamattu
paljastaa meille luomisen tapahtuneen monikkomuodossa, niin onkin oikeutettua
kysyä kysymys, ketkä me? Seuraavaksi katsomme mitä Raamattu vastaa
tähän kysymykseen. Kol 1:12-22; kiittäen Isää, joka on tehnyt
teidät soveliaiksi olemaan osalliset siitä perinnöstä, mikä pyhillä on
valkeudessa, häntä, joka on pelastanut meidät pimeyden vallasta ja siirtänyt
meidät rakkaan Poikansa valtakuntaan. Hänessä meillä on lunastus, syntien
anteeksisaaminen, ja hän on näkymättömän Jumalan kuva, esikoinen ennen
kaikkea luomakuntaa. Sillä hänessä luotiin kaikki, mikä taivaissa ja
mikä maan päällä on, näkyväiset ja näkymättömät, olkoot ne valtaistuimia tai
herrauksia, hallituksia tai valtoja, kaikki on luotu hänen kauttansa ja
häneen, ja hän on ennen kaikkia, ja hänessä pysyy kaikki voimassa. Ja hän
on ruumiin, se on: seurakunnan, pää; hän, joka on alku, esikoinen kuolleista
nousseitten joukossa, että hän olisi kaikessa ensimmäinen. Sillä Jumala
näki hyväksi, että kaikki täyteys hänessä asuisi ja että hän, tehden rauhan
hänen ristinsä veren kautta, hänen kauttaan sovittaisi itsensä kanssa kaikki,
hänen kauttaan kaikki sekä maan päällä että taivaissa. Teidätkin, jotka
ennen olitte vieraantuneet ja mieleltänne hänen vihamiehiänsä pahoissa
teoissanne, hän nyt on sovittanut Poikansa lihan ruumiissa kuoleman kautta,
asettaakseen teidät pyhinä ja nuhteettomina ja moitteettomina eteensä. Raamattu itse vastaa kysymyksiin,
kuka on tämä Jumala joka loi alussa taivaan ja maan, ja myöskin siihen ketkä
tekivät ihmisen kuvaksensa ja kaltaisikseen näin: Isä ja Jeesus loi maailman yhdessä ja
Sana on Jeesus ja Jeesus on Jumala, joka oli alussa. Isä ja Jeesus tekivät
ihmisen Jumalan kuvaksi, mieheksi ja naiseksi. Koska Isä Poika yhdessä loivat
maan ja taivaan niin silloin Jumalan nimeä Elohim voi käyttää Isästä
ja Pojasta eli Raamattu käyttää nimitystä Elohim myös Jeesuksesta. Seuraava lause, Tehkäämme ihminen
kuvaksemme ja kaltaiseksemme osoittaa selvästi Isän ja Jeesuksen Kristuksen
yhdessä luoneen taivaan ja maan. Kaikki edellä tutkitut Raamatun
kohdat johtavat tähän lopputulokseen johon päädyimme. Jumalalla onkin suuri
rakkaus ihmistä kohtaan, tekihän Jumala ihmisen omaksi kuvaksensa. Tällä
teolla Jumala lahjoitti ihmiselle itsensä ja rakensi yhteyden ihmisen ja
Jumalan välille. Ja tuo yhteys olikin tarkoitettu ihmiselle sitä varten, että
hän saisi olla Jumalan rakkauden kohteena. Mitään tämän suurempaa ei ole
olemassakaan kuin olla Jumalan rakkauden kohteena. Kun ihminen lankesi
saatanan ansaan paratiisissa, niin silloinkaan ei tämä Jumalan valtava suuri
rakkaus ihmistä kohtaan väistynyt. Jumala valmisti ihmisille pelastuksen
Golgatalla kun Jeesus kuoli ristinpuulla. Ajattele jos uskot Jeesukseen niin
hän palauttaa sinut syntiin langenneena ihmisenä takaisin yhteyteen Jumalan
kanssa missä saamme olla Jumalan rakkauden kohteena.
Sananlaskut 8 Isä ja Jeesus
luomisessa Sananlaskujen kirjan 8:ssa luvussa on myöskin kirjoitettu Isän ja
Jeesuksen tehneen yhdessä taivaan ja maan. Kirkkoraamattu vuodelta 33/38 on
kääntänyt tämän kohdan törkeän väärin sen tähden meidän tulee ymmärtää kuinka
se on kirjoitettu hepreankielisessä Raamatussa ja kuinka se on käännetty eri
Raamatun käännöksissä. KirkkoRaamatussa v.33/38 on kirjoitettu jakeeseen 22; Herra
loi minut töittensä esikoiseksi, joka on väärä käännös. Alkutekstissä on sana
qanani joka merkitsee ostamista, omistamista ja hankkimista. Online
Bible dictionary määrittelee sanan seuraavasti; 07069.
hnq qanah {kaw-naw’} a primitive root; TWOT - 2039; v AV= King James
Version - Buy 46, get 15, purchased 5, buyer 3, possessor 3, possessed 2,
owner 1, recover 1, redeemed 1, misc 7; 84. 1) to get, acquire, create, buy,
possess. 1a) (Q al) .1a1) to get, acquire, obtain. 1a1a) of God. originating,
creating, redeeming His people. 1a1a1) possessor . 1a1b) of Eve acquiring.
1a1c) of acquiring knowledge, wisdom. 1a2) to buy. 1b) (Niphal) to be bought.
1c) (Hiphil) to cause to possess. Qanah-qanani sana esiintyy
Raamatussa 76 kertaa ja se on käännetty kirkkoraamattuun 33/38 merkitsemään
seuraavia sanoja; ostamista, hankkimista, saamista ja luoja. Nämä eri
käännösvaihtoehdot sopivat kaikki Jeesukseen, sillä Jeesus on ostanut verellensä
ne jotka häneen uskovat. Jeesus elämällään ja kuolemallaan hankki niille
jotka Häneen uskovat iankaikkisen elämän. Jeesus sai elämänsä ja kuolemansa
kautta meidät takaisin Isän Jumalan yhteyteen. Ja koska Jeesus oli luomassa
Isänsä kanssa taivasta ja maata, eikö Hän silloin ole myöskin Luoja niin kuin
Hänen Isänsäkin on. Tämä jae 22 tulisikin kääntää näin: Herra omisti minut
jo aikojen alusta asti. Nyt katsomme muutamia Raamatun kohtia miten sana
qanah on käännetty 33/38 käännöksessä. 1 Moos 4:1 Ja mies yhtyi vaimoonsa Eevaan; ja
tämä tuli raskaaksi ja synnytti Kainin ja sanoi: "Minä olen saanut
pojan Herran avulla". Näin melkein poikkeuksetta kääntää
33/38 käännös sanan qanah. On vaikea kääntää sanaa qanah
sanoilla loi tai luoda nyt kun olemme huomanneet miten sana on käännetty ja
millaisissa tekstiyhteyksissä sana qanah esiintyy. Kirkkoraamattu
33/38 kääntää sanan qanah kuitenkin kaksi kertaa luoda sanalla, toinen
oli sananlaskuissa ja toinen on Psalmi 139:13:ssa. Mutta lähes kaikki
englanninkieliset kääntävät tässä kohdassa oikein eli Sinun omistuksessa
tai hallinnassa on sisimmät osani: sinä peitit minut äitini kohdussa.
Katsomme seuraavaksi mitenkä eri Raamatun käännökset ovat kääntäneet tämän
kohdan. 33/38 - Psalmit 139:13 Sillä sinä olet luonut minun
munaskuuni, sinä kudoit minut kokoon äitini kohdussa. Alkutekstissä on Psalmi 139:13:ssa
sana qanah eikä bara joka esiintyy aina silloin kun Raamatussa
puhutaan Jumalan luomistöistä. Kun Jumala loi taivaan ja maan ja ihmisen,
niin niissä kohdissa Raamattu käyttää sanaa bara, joka tarkoittaa
luomista eikä sanaa qanah. Aina kun Raamattu kertoo mitä Jumala luo,
niin silloin käytetään sanaa bara. Seuraavaksi tutkimme sananlaskujen
8:an jakeen 30: silloin minä hänen sivullansa hoidokkina olin,
ihastuksissani olin päivästä päivään ja leikitsin hänen edessänsä kaikin
ajoin; Tuo hoidokki sana on käännösvirhe. Hebrealaisessa tekstissä on
sana amon joka tarkoittaa luotettavaa, oppinutta ja sellaista joka on
perehtynyt. Sanalaskujen 8:30 oikea käännös kuuluisi olla näin: Silloin
Minä olin Hänen rinnallaan työtoverina. Strongsin
englanninkielinen sanakirja määrittelee sanan amon seuraavasti; Nwma
Æamown aw-mone’; from 0539, probably in the sense of training;
skilled, i.e. an architect [like 0542]:—one brought up. Seuraavaksi katsomme kuinka eri
Raamatun käännökset kääntävät SNL 8:22-31; Vanha Biblia v. 1776; SNL 8:22-31 Minä olen
ollut Herran oma hänen teidensä alussa: ennenkuin mitään tehty oli, olin
minä. Jo ijankaikkisuudesta olen minä asetettu, alussa, ennenkuin
maa oli. Kuin ei syvyys vielä ollut, silloin minä olin jo syntynyt, kuin ei
lähteet vielä vettä kuohuneet. Ennen kuin vuoret olivat perustetut, ja kukkulat
valmistetut, olen minä syntynyt; Ei hän ollut vielä maata luonut, ja mitä sen
päällä on, eikä maan piirin vuoria. Kuin hän valmisti taivaan, olin minä
siellä, kuin hän syvyyden visusti mittasi. Kuin hän pilvet rakensi ylhäällä,
ja sääsi syvyyden lähteet; Kuin hän meren ääret määräsi, ja vetten eteen
asetti määrän, ettei he astuisi rantansa ylitse; kuin hän maan perustukset
laski, Silloin minä hänen kanssansa vaikutin, ja iloitsin joka päivä,
ja leikitsin hänen hänen edessänsä joka aika; Ja leikitsin maan piirin
päällä; ja minun iloni on olla ihmisten lasten kanssa . Uuras Saarnivaara: Jumalan kansan
Pyhä Raamattu v. 1993; SNL
8:22-31; Minä olin Herran
omana*, hänen tiensä alussa, ennen hänen tekojaan, ennen aikojen alkua.
23. Iäisyydestä minut on asetettu olemaan, alusta asti, ennen kuin maata
olikaan. 24. Ennen kuin syvyyksiä oli, minä synnyin, ennen kuin oli
lähteitä*, vedestä rikkaita. 25. Ennen kuin vuoret upotettiin paikoilleen,
ennen kukkuloita, minä synnyin, 26. kun Hän ei vielä ollut tehnyt maata, ei
mantua, ei maanpiirin tomujen alkuakaan. 27. Kun hän valmisti taivaat, minä
olin siinä, kun Hän veti rajan syvyyden pinnalle, 28. kun hän vahvisti pilvet
korkeudessa, kun syvyyden lähteet saivat voiman, 29. kun hän asetti merelle
sen rajat, että vedet eivät ylittäisi hänen säätämiään [rajoja], kun hän
vahvisti maan perustukset, 30. silloin minä olin hänen rinnallaan työmestarina*,
ihastuneena riemuitsin päivästä päivään*. Hänen edessään minä iloitsin kaiken
aikaa, 31. ihaillen hänen maanpiiriään, ja ihastukseni olivat ihmislapset. Jay.B.Green
literal translation; SNL 8:22-31; Jehovah possessed me
in the beginning of His way, from then, before His works. 23 I was set up
from everlasting, from that which was before the earth. 24 When there were no
depths, I was brought forth; when there were no springs heavy with water. 25
Before the mountains were settled, before the hills, I was brought forth; 26
before He had made the earth and the fields, or the highest part of the dust
of the world. 27 When He prepared the heavens, I was there; when He set a
circle on the face of the deep, 28 when He set the clouds above, when He made
the strong fountains of the deep, 29 when He gave to the sea its limit, that
the waters should not beyond His command; when He decreed the foundations of
the earth, 30 then I was at His side, like a master workman; and I was
His delights day by day, rejoicing before Him at every time; 31 rejoicing in
the world, His earth; and my delight was with the sons of men. Jeesus Kristus on ollut olemassa alusta asti niin
kuin edellä olevasta Raamatun kohdasta käy ilmi. Ennen Jumalan luomistöitä
Jeesus Kristus oli jo olemassa. Jeesus Kristus oli luomassa Isänsä kanssa
taivasta sekä maata, mikä käy selvästi ilmi edellä olevasta Raamatun
paikasta. Jeesus esille
tuotu viisaus
Herra Jeesus Kristus on Jumalan viisaus, joka
tuli esille myös Snl 8:1:Eikö viisaus kutsu, eikö taito anna äänensä
kuulua?
Sananlaskut 8 opettaa selkeästi Herrasta
Jeesuksesta, joka ei ole luotu eikä syntynyt, vaan joka on ollut aina olemassa
ja tuotu ja on esillä Isänsä kanssa. Snl 8 kertoo kuinka Herra Jeesus oli
Isänsä kanssa luomassa taivaita ja maata, niin silloin Jeesus oli Isän
rinnalla työmestarina.
Kristus (Messias) Luoja ja ainosyntyinen Mielenkiintoista, että hebrealainen
Raamattu tarkoittaa myös qanah sanalla Luojaa. Iankaikkinen
syntien sovitus 7 Silloin minä sanoin: ‘Katso,
minä tulen-kirjakääröön on minusta kirjoitettu-tekemään sinun tahtosi,
Jumala’." 8 Kun hän ensin sanoo:
"Uhreja ja anteja ja polttouhreja ja syntiuhreja sinä et tahtonut etkä
niihin mielistynyt," vaikka niitä lain mukaan uhrataankin, 9 sanoo hän sitten:
"Katso, minä tulen tekemään sinun tahtosi". Hän poistaa
ensimmäisen, pystyttääkseen toisen. 10 Ja tämän tahdon perusteella
me olemme pyhitetyt Jeesuksen Kristuksen ruumiin uhrilla kerta kaikkiaan. 11 Ja kaikki papit seisovat
päivä päivältä palvelustaan toimittamassa ja usein uhraamassa, aina samoja
uhreja, jotka eivät ikinä voi syntejä poistaa; 12 mutta tämä on, uhrattuaan
yhden ainoan uhrin syntien edestä, ainiaaksi istuutunut Jumalan oikealle
puolelle, 13 ja odottaa nyt vain, kunnes
hänen vihollisensa pannaan hänen jalkojensa astinlaudaksi. 14 Sillä hän on yhdellä
ainoalla uhrilla ainiaaksi tehnyt täydellisiksi ne, jotka pyhitetään. Luomakunnan
pää Jay.
P. Green literal translation: And to the angel of the church of Laodicea, write:
These things says the Amen, the faithful and true Witness, the Head (Arkhe)
of the creation of God: Youngs
literal translation: And to the messenger of the assembly of the
Laodiceans write: These things saith the Amen, the witness—the faithful and true—the
chief (Arkhe) of the creation of God; Ilm 3:14: Ja Laodikean seurakunnan enkelille kirjoita:
‘Näin sanoo Amen, se uskollinen ja totinen todistaja, Jumalan
luomakunnan pää tai päällikkö/johtaja. Kristus on luomakunnan pää sen Luojana yhdessä Isänsä kanss. Jeesus on tuotu
esiin
Pro 8:
Yllä oleva jakeet ovat juutalaisten rabbien kääntämästä Raamatusta
(JPS1917), joka on käännetty hepreasta englanniksi. Tästä Raamatun
käännöksestä näemme sen, että khul todella tarkoittaa
hepreaksi tuoda esille. Jos haluamme uskoa Raamatun alkutekstin
ilmoitusta, niin meidät tulee uskoa, että Jeesus ei ole Isästä syntynyt,
vaan on tuotu esille.
1 Joh 4:9 Siinä ilmestyi meille Jumalan rakkaus, että Jumala
lähetti ainokaisen (monogenes) Poikansa maailmaan, että me eläisimme hänen
kauttansa.
Ainokainen sana tulee kreikankielen sanasta monogenes, joka
tarkoittaa että joku on ainoa laatuaan. Tästä monogenes on
yhdistetty tarkoittamaan lasta, joka on vanhempien ainoa lapsi. Tietenkin
Herran Jeesuksen kohdalla sana monogenes tarkoittaa ainoa laatuaan, sillä
Hän yksin on Jumalan Poika, joka on yksi Isän kanssa.
Jeesus on tuotu esiin kuolleista
Ps 2:7: 7 ¶ Minä ilmoitan, mitä Herra on säätänyt. Hän lausui
minulle: "Sinä olet minun poikani, tänä päivänä minä sinut synnytin
Ps 2:7 ¶ I declare concerning a statute: Jehovah said unto me,
‘My Son Thou art, I to-day have brought thee forth (yalad). (Young's
Literal Translation)
Psalmi 2:7:ssa on hepreankielessä sana yalad, joka jakeessa
qal-verbivartalossa, jolloin se voidaan kääntää synnyttää tai tuoda
esille. Jumala ei synnyttänyt Jeesusta, vaan toi Hänet esille kuten
sanalaskujen 8 luvussa sanotaan. Raamattu todistaa myös selkeästi sen,
että Psalmi 2:7 tarkoittaa Jeesuksen esille tuomista, ei syntymistä.
Apt 13:
Apostolien teoissa Paavali sanoi, että Jumala herätti Jeesuksen
kuolleista. Alkutekstin sana tarkoittaa nostaa kuolleista. Paavali sanoi
tarkasti ottaen, että he julistavat hyvän sanoman, että Jumala on
täyttänyt lupauksensa ja nostanut Jeesuksen kuolleista. Tämän jälkeen
Paavali viittaa Psalmi 2:7 sanomalla niin kuin toisessa psalmissa on
kirjoitettu. Huomaa että Paavali nimenomaan sanoo toisessa Psalmissa
tarkoittaen sillä Psalmia ja lukua kaksi.
Paavali siis kertoo kuinka Jumala nosti Jeesuksen kuolleista ja sanoo,
että toisessa psalmissa kerrotaan siitä. Jeesuksen kuolleista nostaminen
ei tarkoita synnyttämistä, vaan sitä että Jumala toi Jeesuksen esiin
nostamalla Hänet kuolleista. Näin Apt 13 todistaa väkevästi sen että
psalmi 2:7 tarkoittaa että s
1 Moos 1: 1 ¶ Alussa (be:resith) loi Jumala taivaan ja
maan. Tämä jae 36 o Joh 14:23 Jeesus vastasi ja sanoi
hänelle: "Jos joku rakastaa minua, niin hän pitää minun sanani, ja minun
Isäni rakastaa häntä, ja me tulemme hänen tykönsä ja jäämme hänen tykönsä
asumaan. Jos Isä ja Poika asuu meissä
Pyhän Hengen kautta, niin onko Pyhä Henki Jumala? On tietenkin: Miksi Pyhän Hengen pilkkaa ei
saisi anteeksi, jos Pyhä Henki on vain toimiva voima, niin kuin jotkut
opettavat? Siksi sitä ei saa anteeksi, koska Pyhä Henki on Jumala, sillä
onhan Hän samanlainen kuin Kristus, sekä Isä ja Poika asuu uskovissa Pyhän
Hengen kautta. 25 Ja kun he olivat keskenään
erimielisiä, erosivat he toisistaan, Paavalin sanoessa ainoastaan nämä sanat:
"Oikein on Pyhä Henki puhunut profeetta Esaiaan kautta teidän isillenne,
26 sanoen: ‘Mene tämän kansan luo ja sano: Kuulemalla kuulkaa älkääkä
ymmärtäkö, näkemällä nähkää älkääkä käsittäkö. 27 Sillä paatunut on tämän
kansan sydän, ja korvillaan he työläästi kuulevat, ja silmänsä he ovat
ummistaneet, että he eivät näkisi silmillään, eivät kuulisi korvillaan, eivät
ymmärtäisi sydämellään eivätkä kääntyisi ja etten minä heitä parantaisi. 8 Ja minä kuulin Herran äänen
sanovan: "Kenenkä minä lähetän? Kuka menee meidän puolestamme?"
Minä sanoin: "Katso, tässä minä olen, lähetä minut". 9 Niin hän sanoi: "Mene
ja sano tälle kansalle: ‘Kuulemalla kuulkaa, älkääkä ymmärtäkö, näkemällä
nähkää, älkääkä käsittäkö’. 10 Paaduta tämän kansan
sydän, koveta sen korvat, sokaise sen silmät, ettei se näkisi silmillään, ei
kuulisi korvillaan, ei ymmärtäisi sydämellään eikä kääntyisi ja parannetuksi
tulisi."
1 Moos 3:14-15; Ja Herra Jumala sanoi
käärmeelle: "Koska tämän teit, kirottu ole sinä kaikkien karjaeläinten
ja kaikkien metsän eläinten joukossa. Vatsallasi sinun pitää käymän ja tomua
syömän koko elinaikasi. Ja minä panen vainon sinun ja vaimon välille ja sinun
siemenesi ja hänen siemenensä välille; se on polkeva rikki
sinun pääsi, ja sinä olet pistävä sitä kantapäähän :" . Kuka on tuo vaimon siemen 1 Mooseksen
kirjan luvussa 3, joka tuo pelastuksen ? Herra Jumala sanoi käärmeen siemenen
ja vaimon siemenen välillä olevan vihollisuuden ja Hän on murskaava käärmeen
pään ja käärme on pistävä häntä kantapäähän. Hebrealaisessa Raamatussa on
sana hän (Hu) eikä se ja tuo Hu on hebreassa maskuliinin
pers.pron. joka tarkoittaa miestä. Ja nuo sanat polkeva rikki ovat
alkutekstissä sana shuf, joka tarkoittaa murskata. Käärme tarkoittaa
saatanaa, sanoohan Hebr 12:9; se vanha käärme on perkele ja saatana, ja vaimo
tarkoittaa ihmistä. Ihmisten ja saatanan välillä on vihollisuus, saatana
vihaa Jumalan luomia ihmisiä ja on sitonut ihmiset harjoittamaan syntiä
Jumalaa vastaan. Synnin harjoittamisen palkka on kuolema ja iankaikkinen
rangaistus, jokaiselle joka syntiä tekee. Jeesus murskasi ristinkuolemalla ja
ylösnousemuksella saatanan vallan ja jokainen joka uskoo Jeesuksen pelastuu
synnin ja saatanan vallasta Jeesuksen täytetyn ristin työn kautta. Vaimon
siemen viittaa Jeesukseen, koska vain Hänen ristinkuoleman ja ylösnousemuksen
kautta voi ihminen pelastua. Jesajan kautta tulee vahvistus tuohon Raamatun
ensimmäiseen profetiaan ( 1 Moos 3:15 ) Jeesuksesta joka tuo mukanaan
pelastuksen. Tässä esiintyvä sana
almah tarkoittaa
neitsyttä ja nuorta neitoa. Jeesushan syntyi neitseestä johon ei ollut vielä
mies koskenut. Monet kiistelevät siitä ettei almah tarkoita neitsyttä vaan
neitoa. Raamattu todistaa itse, että sana almah tarkoittaa myös neitsyttä. Matt 1:20-25; Mutta kun hän tätä ajatteli,
niin katso, hänelle ilmestyi unessa Herran enkeli, joka sanoi: "Joosef,
Daavidin poika, älä pelkää ottaa tykösi Mariaa, vaimoasi; sillä se, mikä
hänessä on siinnyt, on Pyhästä Hengestä. 21 Ja hän on synnyttävä pojan, ja
sinun on annettava hänelle nimi Jeesus, sillä hän on vapahtava kansansa
heidän synneistänsä." 22 Tämä kaikki on tapahtunut, että kävisi toteen,
minkä Herra on puhunut profeetan kautta, joka sanoo: 23 "Katso, neitsyt
tulee raskaaksi ja synnyttää pojan, ja tälle on annettava nimi
Immanuel", mikä käännettynä on: Jumala meidän kanssamme. 24
Herättyään unesta Joosef teki, niinkuin Herran enkeli oli käskenyt hänen
tehdä, ja otti vaimonsa tykönsä 25 eikä yhtynyt häneen, ennenkuin hän oli
synnyttänyt pojan. Ja hän antoi hänelle nimen Jeesus. Maria oli neitsyt ja hänen kohtunsa
hedelmöittyi Pyhän Hengen vaikutuksesta niin kuin Raamattukin opettaa. Maria
oli synnyttävä pojan jonka nimeksi tuli laittaa Jeesus ( Jumala pelastaa,
pelastus, apu ). Jeesuksen syntymän tarkoituksena olikin vapauttaa ihminen
synnin vallasta. Raamatussa on opetus ettei kukaan muu voi antaa syntejä
anteeksi ja vapauttaa synneistä kuin Jumala yksin. Ja näinhän tapahtui
Jeesuksen kuollessa ristinpuulla ja noustessa ylös, siinä on pelastus yhdessä
kertakaikkisessa uhrissa jonka Jeesus antoi ainiaaksi. Kukaan ihminen ei ole
syntynyt samalla tavalla kuin Jeesus, joka syntyi Pyhän Hengen
hedelmöittämänä. Tällainen syntyminen todistaa ettei Jeesus ole tavallinen
ihminen. Tämä todistaa myös Jeesuksen Jumalallisen alkuperän eihän
normaalisti ihmiset synny Pyhän Hengen hedelmöittämänä niin kuin Jeesus
syntyi. Marian tuli olla puhdas ja koskematon muutoin ei hänen kohtunsa olisi
siinnyt Pyhästä Hengestä. Jumalan enkelikin todisti ja puolusti
Mariaa ja hänen koskemattomuuttaan. Joosef kun Huomasi Marian olevan raskaana
hän aikoi salaisesti hyljätä Marian. Mutta Jumalan enkeli ilmestyi Joosefille
sanoen: Älä pelkää ottaa tykösi Mariaa, sillä se mikä hänessä on siinnyt on
Pyhästä Hengestä. Maria ei ollut raskaana miehelle vaan Pyhä Henki oli
hedelmöittänyt Marian ja tämä oli se sanoma jonka enkeli toi Joosefille. Ja
Herran enkeli vielä siteeraa Jesajan kirjaa 7:ttä lukua sanoen: Tämä kaikki
on tapahtunut, että kävisi toteen, minkä Herra on puhunut profeetan kautta,
joka sanoo: "Katso, neitsyt tulee raskaaksi ja synnyttää pojan, ja
tälle on annettava nimi Immanuel", mikä käännettynä on: Jumala
meidän kanssamme. Herran enkelikin antoi todistuksen siitä että, Maria oli
neitsyt. Maria itsekin antaa Raamatussa todistuksen hänen neitsyydestään. Luuk 1:26-35; Kuudentena kuukautena sen
jälkeen Jumala lähetti enkeli Gabrielin Galilean kaupunkiin, jonka nimi on
Nasaret, 27 neitsyen tykö, joka oli kihlattu Joosef
nimiselle miehelle Daavidin suvusta; ja neitsyen nimi oli Maria.
28 Ja tullessaan sisälle hänen tykönsä enkeli sanoi: "Terve, armoitettu!
Herra olkoon sinun kanssasi." 29 Mutta hän hämmästyi suuresti siitä
puheesta ja mietti, mitä tämä tervehdys mahtoi tarkoittaa. 30 Niin enkeli
sanoi hänelle: "Älä pelkää, Maria; sillä sinä olet saanut
armon Jumalan edessä. 31 Ja katso, sinä tulet raskaaksi ja synnytät pojan, ja
sinun on annettava hänelle nimi Jeesus. 32 Hän on oleva suuri, ja
hänet pitää kutsuttaman Korkeimman Pojaksi, ja Herra Jumala antaa hänelle
Daavidin, hänen isänsä, valtaistuimen, 33 ja hän on oleva Jaakobin
huoneen kuningas iankaikkisesti, ja hänen valtakunnallansa ei pidä loppua
oleman." 34 Niin Maria sanoi enkelille: "Kuinka tämä voi
tapahtua, kun minä en miehestä mitään tiedä?" 35 Enkeli vastasi ja
sanoi hänelle: "Pyhä Henki tulee sinun päällesi, ja Korkeimman voima varjoaa
sinut; sentähden myös se pyhä, mikä syntyy, pitää kutsuttaman Jumalan
Pojaksi. Enkeli sanoi Marialle sinä tulet
raskaaksi, johon Maria sanoo: Kuinka tämä voi tapahtua, kun minä en miehestä
mitään tiedä. Marian oma todistus on myös raskauttava todiste hänen
neitsyydestään. Jeesusta piti kutsua Korkeimman Pojaksi mikä tarkoittaa
Jeesuksen olevan todella Jumalan Poika, mikä käy ilmi jakeesta 35. Herra
Jumala antaa Jeesukselle, Daavidin, hänen Isänsä valtaistuimen. Daavidin isä
oli Iisai joka ei ollut kuningas ja jolla ei ollut valtakuntaa jota hallita
eikä valtaistuinta millä istua. Daavidilla oli myös toinen Isä, joka on
Jumala ja jolla on valtaistuin. Ja tuo Daavidin Isä tarkoittaakin selvästi
Jumalaa tässä kohdassa eikä Daavidin lihallista isää Iisaita. Jeesus saa
Isänsä valtaistuimen, joka on Jumalan valtaistuin. Ilmestyskirjan lopussa
Jumala ja Karitsa istuvat valtaistuimella. Todistus
almah sanan merkityksestä Jesaja 7:14;
Sentähden Herra itse antaa teille merkin: Katso, neitsyt tulee raskaaksi ja
synnyttää pojan ja antaa hänelle nimen Immanuel. Herran
Jeesuksen neitseestäsyntyminen on koitettu kumota mm. Jesaja 7:14 jakeen
perusteella väittäen, että hepreankielen sana almah, ei tarkoita
neitsyttä, vaan nuorta naista. Totuus on kuitenkin se, että almah
tarkoittaa nuorta naista, joka on neitsyt. Todisteena tälle on
juutalaisten kääntämä Septuaginta Raamattu, joka käännettiin hepreasta
kreikankielelle. Septuaginta käännös tehtiin n. pari sataa vuotta ennen
Herran Jeesuksen syntymää. Septuaginta käänsi hepreankielen sanan almah
kreikan sanalla parthenos. Parthenos tarkoittaa nuorta naista joka on
neitsyt sekä naista joka ei ole ollut harjoittanut sukupuoliyhteyttä
miehen kanssa.
Juutalaisuus ei hyväksy sitä, että Herraa Jeesusta pidetään Messiaana,
siksi he (ortodoksijuutalaisuus) väittävät, että almah ei tarkoita
neitsyttä. Kun juutalaisuus ei tiennyt mitään Herrasta Jeesuksesta, niin
pari sataa vuotta ennen Jeesuksen syntymää he käänsivät Septuaginta
käännökseen Jesaja 7:14 kreikankielen sanan parthenos, joka tarkoittaa
nuorta naista joka on neitsyt sekä naista joka ei ole harjoittanut
sukupuoliyhteyttä miehen kanssa. Septuagintan käännös todistaa sen, että
ennen Jeesuksen syntymää juutalaiset ymmärsivät almah sanan merkitsevän
nuorta naista, joka on neitsyt. Abraham
Even Shoshanin VT:n sanakirja kertoo, että almah tarkoittaa neitoa, joka
ei ole naimisissa. Juutalaisuudessa ja varsinkin Marian päivinä sekä sitä
ennen neitsyyttä pidettiin ehtona avioliitolle; eli almah oli neitsyt.
Varsinainen neitsyt sana on hepreaksi betulah. 1 Moos 24:ssa luvussa
Rebekasta Iisain vaimosta käytetään molempia sanoja betulah ja almah joka
oli neitsyt; näin VT:n todistuksen mukaan almah todellakin tarkoittaa
naimatonta neitsyttä. -Jes 40:1-9; "Lohduttakaa, lohduttakaa
minun kansaani", sanoo teidän Jumalanne. 2 "Puhukaa suloisesti
Jerusalemille ja julistakaa sille, että sen vaivanaika on päättynyt, että sen
velka on sovitettu, sillä se on saanut Herran kädestä kaksinkertaisesti
kaikista synneistänsä." 3 Huutavan ääni kuuluu: "Valmistakaa
Herralle tie erämaahan, tehkää arolle tasaiset polut meidän
Jumalallemme. 4 Kaikki laaksot korotettakoon, kaikki vuoret ja kukkulat
alennettakoon; koleikot tulkoot tasangoksi ja kalliolouhut lakeaksi maaksi. 5
Herran kunnia ilmestyy: kaikki liha saa sen nähdä. Sillä Herran suu on
puhunut." 6 Ääni sanoo: "Julista!" Toinen vastaa: "Mitä
minun pitää julistaman?" Kaikki liha on kuin ruoho, ja kaikki sen
kauneus kuin kedon kukkanen: 7 ruoho kuivuu, kukkanen lakastuu, kun Herran
henkäys puhaltaa siihen. Totisesti, ruohoa on kansa. 8 Ruoho kuivuu, kukkanen
lakastuu, mutta meidän Jumalamme sana pysyy iankaikkisesti. 9 Nouse korkealle
vuorelle, Siion, sinä ilosanoman tuoja; korota voimakkaasti äänesi,
Jerusalem, sinä ilosanoman tuoja. Korota, älä pelkää, sano Juudan
kaupungeille: "Katso, teidän Jumalanne!" Jesajan kirjan profetia kertoo,
huutavan äänestä joka kuuluu erämaassa. Tuo huutavan ääni oli Johannes
kastaja, mutta kuka on Herra jolle Johanneksen oli valmistettava tie?
Raamattu kertoo meille selvästi että, Johannes kastaja valmisti tietä
Jeesukselle. Johannes lähetti opetuslapsensa Jeesuksen luokse kysymään oliko
Jeesus se tuleva vai toistako heidän tuli odottaa. Jeesus vastasi näille
lähetetyille miehille näin: Menkää ja kertokaa Johannekselle, mitä olette
nähneet ja kuulleet: sokeat saavat näkönsä, rammat kävelevät, pitaliset
puhdistuvat, kuurot kuulevat, kuolleet herätetään, köyhille julistetaan
evankeliumia. Ja autuas on se, joka ei loukkaannu minuun. Johannes
kastaja antoi myös itse todistuksen siitä että, Jeesus on tuo Herra. Kun
Jeesus tuli erämaahan kastettavaksi niin Raamattu kertoo tapahtumista näin; Joh 1:32-36; Ja Johannes todisti sanoen:
"Minä näin Hengen laskeutuvan taivaasta alas niinkuin kyyhkysen, ja se
jäi hänen päällensä. Ja minä en tuntenut häntä; mutta hän, joka lähetti minut
vedellä kastamaan, sanoi minulle: ’Se, jonka päälle sinä näet Hengen
laskeutuvan ja jäävän, hän on se, joka kastaa Pyhällä Hengellä’. Ja minä olen
sen nähnyt ja olen todistanut, että tämä on Jumalan Poika." Seuraavana
päivänä Johannes taas seisoi siellä ja kaksi hänen opetuslapsistansa. Johannes tunnusti Jeesuksen olevan Jesaja 40:3:ssa oleva Herra sana on JHWH
ja sana Jumalallemme on ELOHIM. Tuli valmistaa tie JHWH:lle meidän
ELOHIM:lle. Näin näemme Raamatun käyttävän Jeesuksestakin nimitystä JHWH ja
tämä sana esiintyy yli 5000 kertaa VT:ssa ja tarkoittaa Isää Jumalaa mutta
myös Poikaa eli Jeesusta niin kuin tutkimmekin asian olevan näin. Tässä
Raamatun paikassa esiintyy myös ELOHIM nimi ja nämä molemmat nimet onkin
tässä yhdistetty Jeesukseen. Jeesus on myös JHWH Raamatun opetuksen mukaan ja
katsomme nyt muita Raamatun kohtia jotka todistavat tämän. Herra on
ainoa Pelastaja Jes 43:10-11 Te olette minun todistajani,
sanoo Herra, minun palvelijani, jonka minä olen valinnut, jotta te tuntisitte
minut ja uskoisitte minuun ja ymmärtäisitte, että minä se olen. Ennen minua
ei ole luotu yhtäkään jumalaa, eikä minun jälkeeni toista tule. 11 Minä,
minä olen Herra, eikä ole muuta pelastajaa, kuin minä. Jakeessa 11:sta on Sana Herra – Jhwh.
Ei ole muuta pelastajaa kuin Herra Jhwh. Jesajan kirja opettaa
ettei ole muuta pelastajaa kuin Herra (Jhwh). UT:n puolella on seuraava
mielenkiintoinen Raamatun paikka joka kertoo myös ettei taivaan alla ole
annettu kuin yksi nimi jossa on pelastus, joka on Jeesus Kristus. Apt 4:10-12 niin olkoon teille kaikille ja koko
Israelin kansalle tiettävä, että Jeesuksen Kristuksen, Nasaretilaisen,
nimen kautta, hänen, jonka te ristiinnaulitsitte, mutta jonka Jumala
kuolleista herätti, hänen nimensä kautta tämä seisoo terveenä teidän
edessänne. 11 Hän on ’se kivi, jonka te, rakentajat, hylkäsitte, mutta
joka on kulmakiveksi tullut’. 12 Eikä ole pelastusta yhdessäkään
toisessa; sillä ei ole taivaan alla muuta nimeä ihmisille annettu, jossa
meidän pitäisi pelastuman.". Ei ole muuta pelastajaa kuin Herra (JHWH),
eikä ole pelastusta yhdessäkään toisessa kuin Jeesuksessa, niin kuin Raamattu
opettaa. Jeesus on JHWH Herra ja pelastaja Raamatun ilmoituksen mukaan.
Katsomme kuinka englanninkieliset Raamatun käännökset kääntävät Jes 43:11. King
James version I, even I, am the LORD; and beside me there is no saviour. Jay.B.Green
literal translation I, I am Jehovah; and there is no
Savior besides Me. Darbyn
käännös , I am Jehovah; and besides me there is no saviour.
Jeesus on Herra Jeremian kirja antaa meille myöskin
todistuksen Jeesuksen olevan JHWH. Jer 23:5-6 Katso, päivät tulevat, sanoo Herra,
jolloin minä herätän Daavidille vanhurskaan vesan; hän on hallitseva
kuninkaana ja menestyvä, ja hän on tekevä oikeuden ja vanhurskauden maassa. 6
Hänen päivinänsä pelastetaan Juuda ja Israel asuu turvassa. Ja tämä on
hänen nimensä, jolla häntä kutsutaan: ’Herra on meidän vanhurskautemme’. Jakeessa 6 oleva Herra sana on JHWH.
JHWH on meidän vanhurskautemme niin kuin Raamattu opettaa. UT:ssa Jumalan
vanhurskaus asetetaan Jeesukseen joten Herra Jhwh Jeesus on vanhurskautemme. 1 Kor 6:11 Ja tuommoisia te olitte, jotkut
teistä; mutta te olette vastaanottaneet peson, te olette pyhitetyt, te olette
vanhurskautetut meidän Herramme Jeesuksen Kristuksen nimessä ja
meidän Jumalamme Hengessä. 1 Kor 1:30 Mutta hänestä on teidän
olemisenne Kristuksessa Jeesuksessa, joka on tullut meille viisaudeksi
Jumalalta ja vanhurskaudeksi ja pyhitykseksi ja lunastukseksi, 31
että kävisi, niin kuin kirjoitettu on: "Joka kerskaa, sen kerskauksena
olkoon Herra". Raamatun todistus on tämä, Herra
(Jhwh) Jeesus on meidän vanhurskautemme. Matteuksen ja Luukkaan
evankeliumeissa Jeesus todistaa olevansa Herra JHWH, kun perkele kiusasi
erämaassa Jeesusta. Luuk 4:9-12 Niin hän vei hänet Jerusalemiin
ja asetti hänet pyhäkön harjalle ja sanoi hänelle: "Jos sinä olet Jumalan
Poika, niin heittäydy tästä alas;10 sillä kirjoitettu on: ’Hän antaa
enkeleilleen käskyn sinusta, että he varjelevat sinua’, 11 ja: ’He kantavat
sinua käsillänsä, ettet jalkaasi kiveen loukkaisi’." 12 Jeesus
vastasi ja sanoi hänelle: "Sanottu on: ’Älä kiusaa Herraa, sinun
Jumalaasi’." Matt 4:5-7 Silloin perkele otti hänet
kanssansa pyhään kaupunkiin ja asetti hänet pyhäkön harjalle 6 ja sanoi
hänelle: "Jos sinä olet Jumalan Poika, niin heittäydy tästä alas; sillä
kirjoitettu on: ’Hän antaa enkeleilleen käskyn sinusta’, ja: ’He kantavat
sinua käsillänsä, ettet jalkaasi kiveen loukkaisi’." 7 Jeesus sanoi
hänelle: "Taas on kirjoitettu: ’Älä kiusaa Herraa, sinun
Jumalaasi’." Jeesus siteeraa erämaassa 5 Moos 6:16 Älkää kiusatko Herraa, teidän
Jumalaanne, niin kuin kiusasitte häntä Massassa, Kun perkele kiusasi Jeesusta
erämaassa Jeesus sanoi hänelle: kirjoitettu on: Älä kiusaa Herraa sinun
Jumalaasi. Jeesus vetosi Jumalan sanaan joka löytyy 5:sta Mooseksen kirjasta.
Tuossa kohdassa oleva sana Herra JHWH ja Jumala on ELOHIM. Erämaassa ei ollut
muita kuin Jeesus ja perkele joka kiusasi siellä Jeesusta eikä ketään muuta.
Tuo kiusauksen kohde oli siis Jeesus ja Jeesuksen vastaus osoittaa Hänen
olevan JHWH ja ELOHIM. Opetuslapset todistivat myöskin Jeesuksen olevan JHWH
(hwhy) ja ELOHIM. Joh 20:19-28 Samana päivänä, viikon
ensimmäisenä, myöhään illalla, kun opetuslapset olivat koolla lukittujen
ovien takana, juutalaisten pelosta, tuli Jeesus ja seisoi heidän keskellään ja
sanoi heille: "Rauha teille!" 20 Ja sen sanottuaan hän näytti
heille kätensä ja kylkensä. Niin opetuslapset iloitsivat nähdessään Herran.
21 Niin Jeesus sanoi heille jälleen: "Rauha teille! Niin kuin Isä on
lähettänyt minut, niin lähetän minäkin teidät." 22 Ja tämän sanottuaan
hän puhalsi heidän päällensä ja sanoi heille: "Ottakaa Pyhä Henki. 23
Joiden synnit te anteeksi annatte, niille ne ovat anteeksi annetut; joiden
synnit te pidätätte, niille ne ovat pidätetyt." 24 Mutta Tuomas, jota
sanottiin Didymukseksi, yksi niistä kahdestatoista, ei ollut heidän
kanssansa, kun Jeesus tuli. 25 Niin muut opetuslapset sanoivat hänelle:
"Me näimme Herran". Mutta hän sanoi heille: "Ellen näe hänen
käsissään naulojen jälkiä ja pistä sormeani naulojen sijoihin ja pistä kättäni
hänen kylkeensä, en minä usko". 26 Ja kahdeksan päivän perästä hänen
opetuslapsensa taas olivat huoneessa, ja Tuomas oli heidän kanssansa. Niin
Jeesus tuli, ovien ollessa lukittuina, ja seisoi heidän keskellään ja sanoi:
"Rauha teille!" 27 Sitten hän sanoi Tuomaalle: "Ojenna sormesi
tänne ja katso minun käsiäni, ja ojenna kätesi ja pistä se minun kylkeeni,
äläkä ole epäuskoinen, vaan uskovainen". 28 Tuomas vastasi ja sanoi
hänelle: "Minun Herrani ja minun Jumalani!" Tuomas
sanoi Jeesusta Herraksi ja Jumalaksi joka Hän onkin selvästi Raamatun
opetuksen mukaan. Näiden kaikkien Raamatun paikkojen valossa joudumme
toteamaan Jeesuksen olevan HERRA JHWH ja JUMALA ELOHIM. Olemme tutkineet Jeesusta Raamatun ilmoituksen
valossa ja saaneet lopputulokseksi Hänen olevan HERRA JHWH ja JUMALA ELOHIM.
Mutta kuinka se on mahdollista Raamattu puhuu myöskin Isästä Jumalasta ja
ettei ole kuin yksi Jumala. Seuraavaksi tutkimmekin Raamatun opetusta
aiheesta , Jumala on yksi. Mooseksen kirjassa on opetus yhdestä Jumalasta
jota nyt tutkimme. 5 Moos 6:4 Kuule, Israel! Herra, meidän
Jumalamme, Herra on yksi. 5 Moos 6:4:ssä on alkutekstissä
ensimmäinen Herra sana JHWH ja Jumalallemme on ELOHIM ja toinen Herra sana on
HERRA JHWH:n ja yksi sana on echad. Raamattu ilmoittaa HERRA JHWH:n ja JUMALA
ELOHIM:n olevan yksi Jumala ja siihen meidän on tyytyminen mikä on Raamatun
ilmoitus asiasta. Jotta ymmärrämme Jumalan olevan yksi meidän tutkittava tuo
sana echad, joka on tuossa Raamatun paikassa oleva yksi sana. Suomen Karmel yhdistyksen kustantama
ja Seppo Seppälän toimittama Hebrea-Suomi sanakirja määrittelee echad sanan
näin: yksi, ensimmäinen, joku, ainut, yhdistetty. Strongsin
englanninkielinen sanakirja antaa sanalle echad seuraavat merkitykset: 0259. dxa
Æechad ekh-awd’; a numeral from 0258; properly, united, i.e. one; or
(as an ordinal) first:—a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece,
a certain, [dai-]ly, each (one), + eleven, every, few, first, + highway, a
man, once, one, only, other, some, together. Seuraavaksi katsomme missä
tekstiyhteyksissä sana echad esiintyy. 1 Moos 1:5 Ja Jumala kutsui valkeuden päiväksi,
ja pimeyden hän kutsui yöksi. Ja tuli ehtoo, ja tuli aamu, ensimmäinen
(echad) päivä. Echad tarkoittaa tässä kohdassa
ensimmäistä ja se on myös yksi echad sanan merkitys. 1 Moos 2:24 Sentähden mies luopukoon
isästänsä ja äidistänsä ja liittyköön vaimoonsa, ja he tulevat yhdeksi
(echad) lihaksi Avioliitossa
mies ja nainen tulevat liittymisen kautta yhdeksi echad lihaksi. 1 Moos 3:22 Ja Herra Jumala sanoi:
"Katso, ihminen on tullut sellaiseksi kuin joku (echad) meistä,
niin että hän tietää hyvän ja pahan. Kun ei hän nyt vain ojentaisi kättänsä
ja ottaisi myös elämän puusta ja söisi ja eläisi iankaikkisesti!" Herra
(JHWH) Jumala (ELOHIM) sanoi paratiisissa ihminen on tullut sellaiseksi kuin
yksi echad meistä. Tuo meistä sana tarkoittaa varmasti Isää ja Poikaa
tässä Raamatun kohdassa. 3 Moos 24:22 Sama laki olkoon
teillä, niin muukalaisella kuin maassa syntyneelläkin; sillä minä olen Herra,
teidän Jumalanne." Tämä Raamatun paikka painottaa että,
on vain yksi (echad) laki. 4Moos 7:15 mullikka, oinas ja vuoden vanha
karitsa polttouhriksi Tästä kohdassa jokaisen polttouhri
eläimen edessä on sana (echad) yksi. 4Moos 7:22 kauriin syntiuhriksi. Hebrealaisessa Raamatussa on tässä
kohdassa yksi (echad) kauris syntiuhriksi. Hes 37:16-19 "Sinä, ihmislapsi, ota puusauva ja kirjoita siihen:
‘Juudalle ja häneen liittyneille israelilaisille’. Ota sitten toinen (Echad)
puusauva ja kirjoita siihen: ‘Joosefille; Efraimin ja kaiken häneen
liittyneen Israelin heimon sauva’. Ja pane ne lähekkäin, pääksytysten,
niin että ne tulevat yhdeksi (Echad) sinun kädessäsi. Kun sitten
kansasi lapset sanovat sinulle näin: ‘Etkö selitä meille, mitä sinä tällä
tarkoitat?’ niin puhu heille: Näin sanoo Herra, Herra: Katso, minä otan
Joosefin sauvan, joka on Efraimin kädessä, ja häneen liittyneet Israelin
sukukunnat, ja minä asetan ne yhteen Juudan sauvan kanssa ja teen niistä
yhden (Echad) sauvan, niin että ne tulevat yhdeksi (echad)
minun kädessäni. Tässä on vain muutamia kohtia siitä
miten echad sanaa Raamattu käyttää. Eli sanaa echad käytetään
runsaasti sellaisissa kohdissa, joissa useammasta yhdistämällä muodostetaan
yksi kokonaisuus. Sekä myös sitä käytetään kun puhutaan yhdestä ainoasta.
Johtopäätös tästä kaikesta on seuraavanlainen: Jumala on yksi, siten, että
Yksi Jumala on siis
Isässä sekä Pojassa sekä tietysti myös Pyhässä Hengessä, koska Kristus sanoi
Isän ja Pojan tulevan asumaan niihin ihmisiin, jotka Jumalaa rakastavat.
Mutta on kuitenkin vain yksi Isä, joka ei ole Poika. Ja
on yksi Herra Jeesus Kristus, joka ei ole Isä, vaan Isän Poika sekä Poika on
Jumala, sillä Jumala loi taivaan ja maan. Ja Poika oli Isänsä kanssa luomassa
taivaita sekä maata.
Jeesus on Isän oikealla puolella Luuk 22:69 Mutta tästedes Ihmisen Poika on
istuva Jumalan voiman oikealla puolella." Jeesus itse sanoi menevänsä istumaan
Isänsä Jumalan oikealle puolelle ja jos kerran Jeesus istuu oikealla puolella
jotakin, täytyy jonkun istua Jeesuksen Kristuksen vieressä. Stefanus näki
Jumalan kirkkauden ja Jeesuksen Kristuksen seisovan Jumalan Isän
oikealla puolella. Jos Jeesus seisoi Isänsä oikealla puolella täytyi Hänen
vieressään olla Hänen Isänsä. Tämäkin kohta todistaa, jotta Jeesus ei ole Isä
eikä Isä ole Jeesus, niin kuin joissakin piireissä väärin opetetaan. Apt 7:55 Mutta täynnä Pyhää Henkeä hän loi
katseensa taivaaseen päin ja näki Jumalan kirkkauden ja Jeesuksen seisovan
Jumalan oikealla puolella 56 ja sanoi: "Katso, minä näen taivaat
auenneina ja Ihmisen Pojan seisovan Jumalan oikealla puolella". 1 Piet 3:22 hänen, joka on mennyt taivaaseen
ja on Jumalan oikealla puolella; ja hänen allensa ovat enkelit ja vallat
ja voimat alistetut. Jeesus on Isänsä oikealla
puolella ja he yhdessä istuvat Jumalan valtaistuimella niin
kuin ilmestyskirjakin opettaa. Ilm 21:22 Mutta temppeliä minä en siinä
nähnyt; sillä Herra Jumala, Kaikkivaltias, on sen temppeli, ja Karitsa. 23
Eikä kaupunki tarvitse valoksensa aurinkoa eikä kuuta; sillä Jumalan kirkkaus
valaisee sen, ja sen lamppu on Karitsa. 24 Ja kansat tulevat vaeltamaan sen
valkeudessa, ja maan kuninkaat vievät sinne kunniansa. 25 Eikä sen portteja
suljeta päivällä, ja yötä ei siellä ole,26 ja sinne viedään kansojen kunnia
ja kalleudet. 27 Eikä sinne ole pääsevä mitään epäpyhää eikä ketään
kauhistusten tekijää eikä valhettelijaa, vaan ainoastaan ne, jotka ovat
kirjoitetut Karitsan elämänkirjaan. Tuo valtaistuin on kreikaksi thronos
joka Ilm 22:1:ssä on yks.gen. ja Ilm 22:3:ssa se on yks.nom. Raamatun opetus
onkin varsin selvä siitä, että on vain yksi valtaistuin jolla istuu Isä ja
Poika. Kun kerran Raamattu opettaa Isän ja Pojan yhdessä istuvan
valtaistuimella niin voimme ymmärtää tämän tarkoittavan Raamatun ilmoittamaa
yhtä Jumalaa eikä Jumalaa voikaan määritellä millään muulla tavalla kuin
siten miten Raamattu asian ilmoittaa. Asiaa ei voi kuitenkaan ymmärtää niin
että, Jeesus on Isä ja Isä on Jeesus. Tällainen johtopäätös on selvästi
Raamatun sanan vastaista väärää opetusta. Emme voi opettaa Jumalan olevan kuitenkaan
kuin yksi, siten kuin Raamattu asian ilmoittaa
Ilm 5: Textus receptus Ilm 5:7
(TR) kai <JA> elthen <TULI> kai <JA> eilthphen
<OTTI> to <ARTIKKELI> biblion <KIRJAN> ek <PREP. JOSTAKIN> tees <ARTIKELI> deksias <OIKEASTA KÄDESTÄ> tou <ARTIKKELI> kathemenou <ISTUVAN> epi <PREP.> tou <ARTIKKELI> thronou <VALTAISTUIMELLA> Karitsa
eli Jeesus tuli ja otti Isän kädestä kirjan, näin myös sanoo
Textus Receptuksen
teksti. Byzanttilaisessa tekstissä ei ole jakeessa 7
kirja sanaa, mutta oikea käsi siitä löytyy. Bysanttilainen teksti on kuitenkin yhtäpitävä
Textus Receptuksen kanssa, sillä sen jakeessa 8 sanotaan näin: (BYZ) Ilm 5:8 kai <JA> ote <KUN> elaben <OLI OTTANUT> to <ARTIKKELI> biblion <KIRJAN> ta <ARTIKKELI> tessara <NELJÄ> dzooa <OLENTOA> kai <JA> oi <ART.> eikosi <KAKSIKYMMENTÄ> tessares <NELJÄ> presbuteroi <VANHINTA> epeson <KAATUIVAT> enoopion <ETEEN> tou <ART.> arniou <KARITSAN> ekhontes <OLI> (5723) ekastos <JOKAISELLA> kitharan <KANTELE/HARPPU> kai <JA> phialas <MALJAT> khrusas <KULTAISET> gemousas <TÄYNNÄ> thumiamatoon <SUITSUTUKSIA> ai <JOTKA> eisin <OVAT> ai <ART.> proseukhai <RUKOUKSIA> toon <ART.> hagioon <PYHIEN> Näin
jae 8 vahvistaa, että Karitsa (Jeesus) otti kirjan Isän oikeasta
kädestä. Jeesus ei ole Isä, joka
sellaista opettaa on siinä kohden pahasti erehtynyt.
Meillä uskovilla (myös
minulla) on se ongelma, että kun olemme kasvaneet tietyssä hengellisessä
yhteisössä, kirkkokunnassa jne. kasvuympäristömme muokkaama oppi ja
opetus Raamatusta on meille yleensä se ainoa ja oikea. Tämän tähden on vaikea
hahmottaa ja ojentautua sen mukaan mitä Raamattu itse todella opettaa. Hyvä on
tietenkin ettei heti kaikkea pureskelematta niele, vaan kaikki tulisi tarkasti
ja huolellisesti koetella ja tutkia.
Kolminaisuus,
pyhäkolminaisuus, kolmiyhteinen, pyhä kolmiyhteinen Jumala, jumaluuden
ensimmäinen persoona, jumaluuden toinen persoona, ja jumaluuden
kolmas persoona ovat nimityksiä joita ei löydy Raamatusta. Hyvä olisi pitäytyä
siihen mitä Raamattu sanoo ja mitä Jumala omassa sanassaan opettaa itsestään
eikä keksiä ihmismielen ja uskonnollisen maailman käsitteitä kuvaamaan
Jumalaa. Miten sitten voimme kuvata Jumalaa ja Hänen olemustaan?
Raamattu ilmoittaa
Jumalan olevan yksi. Tämä Raamatun ilmoittama Jumala esiintyy Raamatun
sivuilla ja ihmiskunnan historiassa sekä tietysti luomakunnassaan Isänä ja
Poikana, joka on Jeesus Kristus (Messias) ja Pyhänä Henkenä. Jeesus ei
kuitenkaan ole Isä, vaan Isän Poika.
1 Moos 3:8 Ja
he kuulivat, kuinka Herra Jumala käyskenteli paratiisissa illan viileydessä.
Ja mies vaimoineen lymysi Herran Jumalan kasvojen (panim) edestä paratiisin
puiden sekaan.
Ps 68:8 niin
maa vapisi ja taivaat tiukkuivat Jumalan kasvojen (panim) edessä, Siinai
vapisi Jumalan, Israelin Jumalan, kasvojen (panim) edessä.
Hebr 9:24 Sillä
Kristus ei mennyt käsillä tehtyyn kaikkeinpyhimpään, joka vain on sen oikean
kuva, vaan itse taivaaseen, nyt ilmestyäkseen Jumalan kasvojen (prosopon)
eteen meidän hyväksemme.
UT puhuu Jumalan
kasvoista käyttäen kreik. sanaa prosopon, joka tarkoittaa kasvoja,
persoonaa, läsnäoloa.
Herra Jeesus tuli
ihmiseksi, mutta Hän ei ollut aivan tavallinen ihminen, sillä Hänellä ei ole
maallista biologista isää, koska Raamatun mukaan Pyhä Henki hedelmöitti
Jeesuksen. Jeesus oli siis ihminen, mutta ei ihan tavallinen ihminen, koska
Hänen biologinen Isänsä oli Jumala.
Raamatun todistus on
kuitenkin se, että Jumala on yksi, Isässä, Jeesuksessa ja Pyhässä Hengessä.
Herra Jeesus ei ole kuitenkaan Isä, kuten Raamattu sen selvästi opettaa.
Todellista Jumalan kunnioitusta on puhua ja opettaa Jumalasta sen
terminologian kautta millä tavalla Jumala puhuu itsestään omassa sanassaan,
eli Raamatussa. Emme kunnioita Jumalaa jos lisäämme Hänen sanaansa sellaisia
kuvauksia Hänestä, jota Jumalan sana ei opeta.
Raamatullinen kuvaus
Jumalasta on että Jumala on yksi ja tämä yksi Jumala on Isässä, Jeesuksessa ja
Pyhässä Hengessä. Raamattu opettaa myös Isän olevan yksin Kaikkivaltias. Isän
Kaikkivaltius ei tietenkään vie pois Jeesukselta Jumaluutta, sillä Jumala itse
sanoo Jeesuksen olevan Jumala.
Jumala sanoo Poikaa Jumalaksi
Psa 145:
Psa 45:6 ¶ Jumala, sinun
valtaistuimesi pysyy aina ja iankaikkisesti; sinun valtakuntasi valtikka
on oikeuden valtikka.
Hebr 1:
Psalmi 45:6 on käännetty alkutekstin mukaan,
joka sanoo Jumala sinun valtaistuimesi. Heprealaiskirjeen 8 luku siteeraa
Psalmi 45:6 ja sanoo, että Jumala on sanonut Pojastaan; Jumala sinun
valtaistuimesi pysy aina ja iankaikkisesti. Tämä tarkoittaa sitä, että Isä
Jumala sanoo Herran Jeesuksen olevan Jumala. Niin Psa 45:6 kuin Hebr 1:8
ovat alkutekstin mukaisia käännöksiä.
Raamatun todisteet Herran Jeesuksen
Jumaluudesta ovat kiistattomat ja selkeät.
Taivaista
kuului ääni
Matt 3:
Jeesus ja Isä ovat tässäkin eri "persoonia",
sillä Jeesuksen ollessa maan päällä taivaista kuului Isän ääni. Jos Jeesus
olisi Isä ja Isä olisi Jeesus, niin tässä Raamatun kohdassa Jumala olisi
jakanut itsensä kolmeen eri "persoonaan", eli kolmeen eri olomuotoon. Raamattu kuitenkin selvästi osoittaa tässä kohden
Jeesuksen olevan Jumalan Poikana maan päällä ja Isän olevan taivaissa; eli
Jeesus ei ole Isä. Samoin tässä tulee esille yhden Jumalan kolmiyhteisyys,
sillä Jeesus kastettiin vedessä, Jumalan Henki (Pyhä Henki) tuli alas ja
laskeutui Jeesuksen päälle, ja Isä Jumalan ääni kuului taivaista.
Kts. tarkempi selvitys yhden Jumalan kolmiyhteisyydestä:
Kolmiyhteinen yksi Jumala
Poika ei voi itsestänsä mitään tehdä
Joh 5:19
Niin Jeesus vastasi ja sanoi heille:
"Totisesti, totisesti minä sanon teille:
Poika ei voi itsestänsä mitään tehdä, vaan ainoastaan sen, minkä hän
näkee Isän tekevän; sillä mitä Isä tekee, sitä myös Poika samoin tekee
Joh 14:9 Jeesus sanoi hänelle:
"Niin kauan aikaa minä olen ollut teidän kanssanne, etkä sinä tunne minua,
Filippus! Joka on nähnyt minut, on nähnyt Isän; kuinka sinä sitten sanot:
‘Näytä meille Isä’?
Jeesus sanoi, että
kuka on nähnyt Hänet on nähnyt Isän, koska Poika tekee Isän tahdosta Isän
tekoja. Eli kun näet Isän teot olet "nähnyt" Hänet, vaikka Poika ei olekaan
Isä.
Jos Jeesus olisi Isä,
niin ei Häntä olisi lähetetty maan päälle, vaan Hän olisi itse tullut ilman
lähettäjää. Mutta koska Isä lähetti Hänet ei Hän voi olla Isä, vaan Isän
Poika. Jos Jeesus olisi itse Isä, niin miksi Hän koko ajan puhuu, että Hänellä
on Isä?
Jumala ei ole siis yksi
siten, että Hän esiintyy kolmessa eri roolissa tai olomuodossa (Isä, Poika ja
Pyhä Henki).
Joh 14:28 Te kuulitte minun sanovan teille:
’Minä menen pois ja palajan jälleen teidän tykönne’. Jos te minua
rakastaisitte, niin te iloitsisitte siitä, että minä menen Isän tykö, sillä Isä
on minua suurempi. On sellaistakin opetusta, että Jeesus
on Isä ja Isä on Jeesus. Mutta Jeesus ei voi olla Isä, koska silloin olisi
vielä Isääkin suurempi olemassa ja sehän on täysin epäraamatullinen ajatus, koska
Raamatun opetuksen mukaan ei ole toista Isää suurempaa Jumalaa olemassakaan.
Koska Jeesus puhui Isästään jonka tykö Hän on menevä, niin se tarkoittaa
sitä, että Jeesuksella on olemassa Isä, joka on Jumala. Taivaallinen
hierarkia on Raamatussa tässä järjestyksessä: Isä lähetti Pojan, Poika
lähetti Pyhän Hengen, Pyhä henki lähettää sinut, joka uskot Jeesuksen niin
Raamattu sanoo. On vain yksi Jumala, niin kuin Raamattukin
opettaa, Jumala on Echad. Yhdessä Jumalassa on Isä, Jeesus Kristus sekä Pyhä
Henki. Jeesus sanoi, Hänen sekä Isän tulevan asumaan niihin´, jotka Jumalaa
rakastavat. Raamattu opettaa, jotta uskova ihminen on Jumalan temppeli, koska
Jumalan Henki asuu hänessä.
Kolminaisuusopin ongelma Pojan Jumaluus Raamatun ilmoitus Jumaluudesta on selvä, jotta on
yksi Jumala, joka on Isässä, Jeesuksessa Kristuksessa sekä Pyhässä Hengessä.
Isä ei ole Poika, eikä Poika ole Isä. Jumaluudessa on myös oma hierarkiansa,
Isä on Poikaa suurempi sekä koska Pyhä Henki eí ota omastansa, vaan Pojalta,
niin silloin Jumaluuden hierarkia on: Isä, Jeesus Kristus sekä Pyhä Henki.
Tämä on Raamatun ilmoittama yksi Jumala. Jumalaa emme kuitenkaan voi
vajavaisuutemme takia käsittää täydellisesti, voimme ymmärtää vain sen minkä
Raamatusta Jumala meille avaa, joten minä nostan hattua Jumalalle ja jätän
Hänelle viimeisen sanan, sillä vain Hän tietää täydellisesti, jotta Jumala
on: MINÄ OLEN Jumaluus ja Jumalan olemus jää
pienelle ihmisille vajaaksi tiedoksi ja tämä tutkimus oli pienen pieni yritys
hahmottaa Suuren Suurta Jumalaa. Petri Paavola
2006 Lähteet: Byzantine
text
Videoita aiheesta:
|